Читать «Шантаж от Версаче» онлайн - страница 47

Татьяна Светлова

Квартира была сибаритской, как ее хозяин, — портьеры из тяжелого шоколадного шелка, такого же цвета диван и два глубоких кресла; стены обиты светло-бежевым штофом, овальная стеклянная столешница низкого столика крепилась золотыми клепками к ножкам из слоновой кости, гармонировавшим с маленькими сливочными подушками на диване; бронзовые старинные подсвечники отливали тусклым золотом в мягких шоколадных сумерках, царивших, несмотря на яркий солнечный день, в этой квартире; кремовая лестница уходила, изгибаясь винтом, на второй этаж… Ясно было, что при оформлении интерьера своей квартиры Зубков не считался ни с какими другими соображениями, кроме своей личной прихоти и вкуса, и она необычайно соответствовала своему хозяину.

Сыщики, следуя гостеприимному жесту Зубкова, сели на диван и растворились в недрах шоколадного, кремового и золотого. Здесь не хотелось суетиться, здесь не хотелось думать о проблемах — здесь хотелось отдыхать, слушать хорошую музыку, говорить о поэзии, о живописи… Да, к вопросу о живописи: на стене висел натюрморт голландской школы. Кис даже не осмелился предположить, что это подлинник, только подпихнул локтем Реми и вопросительно кивнул в сторону полотна, на котором тихо сияли золотые кубки в окружении пузатых тыкв и баклажанов и мертвая цветистая птичья шея печально свешивалась с края дощатого стола. Тона картины прекрасно вписывались в интерьер. Реми приблизился.

— Чудесная работа, — сказал он по-английски.

— Согласен с вами, — откликнулся Андрей на превосходном английском, стоившем английского Киса и Реми, вместе взятых. — Это оригинал, — добавил он.

— Такая картина должна потянуть не меньше, чем вся эта квартира, — предположил Кис.

— Ну, мне она обошлась только в стоимость ремонта, — охотно откликнулся Андрей. — Что будем пить?

Он разлил виски по стаканам, принес в хрустальной чаше лед, серебряными щипчиками звонко опустил каждому по два кубика и устроился в кресле напротив.

— Чем могу быть полезен? — любезно и непринужденно поинтересовался он на все том же превосходном английском.

— Я хотел расспросить о вашем жильце… Но, с вашего позволения, сначала хотел бы узнать немного о вас, — произнес Кис, удивленно вслушиваясь в собственную речь, в которой зазвучали светские и почтительные интонации.

— Обо мне? Мне тридцать три года, разведен, имеется дочка… она живет с матерью. Коммерсант.

— В какой области?

— В области коммерции.

— Уточните, пожалуйста.

— Фирма «Орхидея».

— И чем занимается орхидея, кроме того, что цветет и пахнет?

— Коммерцией.

— Послушайте… — Кис начал злиться. — Вы, конечно, не обязаны мне отвечать, я не милиция, но играть со мной в игры все же не стоит!

— Помилуйте, какие игры? Кто же может вам ответить на вопрос, чем занимается коммерческая фирма? Да всем! Мы продаем все! И покупаем — все! Вчера лес, сегодня лекарства, завтра произведения искусства, послезавтра — куриные ножки!