Читать «Голая королева» онлайн - страница 182
Татьяна Светлова
Ему понадобилось еще пять минут, чтобы объяснить матери Филиппа суть своего вопроса. Когда она, наконец, поняла, то кивнула, сходила за потрепанной книжкой, и, перелистывая обветшавшие страницы начала монотонным голосом переводить с эстонского языка легенду.
Все утро Алекс сочинял мизансцену.
Лина звонит. Алекс ей открывает. Она его еще не узнает в полумраке — он специально света не зажжет — и проходит в гостиную…
И вот тут она узнает Алекса! Вернее, Андрея. «Ах, это ты! Что ты здесь делаешь? — Как что? Живу я здесь!»…
Алекс засмеялся сочиненной сцене.
Может, Марию Сергеевну попросить задержаться?
Мария Сергеевна ей откроет. Проводит ее в гостиную. А там Алекс…
Нет, Мария Сергеевна сразу заплачет на радостях, как только увидит Лину! Ей эту роль доверить нельзя.
Нет, лучше! Он лучше придумал! Он сбреет бороду, оденется в костюм, примет свой обычный вид — элегантный, ухоженный, такой господин издатель, господин Алекс Мурашов… Лина не сразу его узнает, не сразу поймет; но потом, постепенно, до нее начнет доходить; а он — он будет смотреть в ее лицо, в ее прелестное, любимое лицо, в происходящие в этом лице изменения, смену эмоций и мыслей, этот великолепный спектакль узнавания!
И он ей скажет со смехом: «Ну что же ты не говоришь, что ты хочешь развестись, что ты меня не любишь; что ты любишь другого!»
Изумление на ее лице сменится радостью, и он ей будет все объяснять, рассказывать, смеяться, извиняться; он ей покажет их дом, их сад, их спальню, их общую спальню…
Ему хотелось уже бежать домой, все приготовить к приходу Лины, но не было никакой возможности отлучиться с работы: сегодня он должен был в обязательном порядке провести несколько встреч. В лучшем случае он сумеет приехать, как сказал Лине: к семи часам. Пришлось все хлопоты по дому переложить на плечи Марии Сергеевны, но та была несказанно рада такой новости и обещала все сделать в лучшем виде.
Он с трудом удерживался от того, чтобы не позвонить Лине — он знал, что она дома, сегодня она никуда не собиралась отлучаться вплоть до вчера, до поездки к «мужу», — но он боялся, что его голос, исполненный через край бьющего энтузиазма, ее насторожит. Не-ет, сюрприз — так сюрприз!
В обед он слетал в парикмахерскую, сбрил бороду, привел голову в порядок, и за костюмом, в магазин.
У-у! о-ля-ля! ну-ну-ну! — на все голоса провожал его веселый хор сотрудников, пока он шел по коридору, — высокий, красивый, элегантный, счастливо улыбаясь и оставляя за собой запах дорогой туалетной воды.
… Филипп с утра прятался в подъезде соседнего дома, высматривая Алю. Миновало три часа, потом четыре. Еще час — дал себе Филипп, — и, если она не покажется, я поднимусь к ней. Иначе будет поздно — проклятый Алекс придет с работы…
Еще час.
И все будет кончено.
… Ох, как не понравилась Кису старинная легенда! Ох как не понравилось ему, что волк-оборотень похищает синеглазую, светловолосую девушку!
Но хуже всего был конец: «И стала она волчицей».
Кис не смог бы сказать точно, что именно его так напрягало в этой концовке, но в ней было что-то ужасное: в ней было насилие, в ней было жестокое изъятие девушки из мира людей и ее посвящение, как в секту, в хищники…