Читать «Голая королева» онлайн - страница 11
Татьяна Светлова
Та-а-ак, — сказал себе Кис, — Спокойно. Вдохнули — выдохнули. В конце концов, это твой клиент. Нравится — не нравится тебе Мурашов, а работа есть работа.
— Можно закурить? — спросил он.
— Прошу вас.
Алекс придвинул ему девственно чистую пепельницу. Кис провокаторски выпустил вонючее облако дыма от «Золотой Явы». Алекс, и бровью не поведя, прошел к окну и распахнул его. Его благопристойность была непробиваема, как бетон.
— Получали ли ваша жена какие-нибудь письма, звонки в последнее время? — сдержанно произнес Алексей.
— Нет, насколько я знаю. Только от Кати, ее подруги, кажется, недавно, неделю-две назад письмо пришло… О звонках она мне ничего не говорила.
— Какие-нибудь встречи?
— Нет, вроде бы… Она почти все время дома. Она не любит выходить.
— А почему вы решили, что вашу жену украли?
— Ну, а как же иначе? Не могла же она уйти сама? Ночью? Куда? Зачем?
— Но крадут обычно насильственно! В доме борьба не происходила.
Значит, ваша жена вышла в сад по своей воле. Хотя, как вы говорите, она дальше террасы, как правило, по ночам не ходит. Итак, она вышла в сад сама, и дошла до калитки, скорее всего, тоже сама. По крайней мере, вы не заметили в саду следов борьбы, и шума никакого вы тоже, я полагаю, не слышали?
— Не слышал…
— Иначе бы вы мне уже об этом сказали, не так ли? Значит, она вышла, судя по всему, из дома сама. Вот я вас и спрашиваю: куда?
— Не знаю, — смутился Александр.
— А вам не приходило в голову, что она могла просто уйти от вас?
Собрать вещи и уйти, вот так, не попрощавшись?
Мурашов смотрел на него растерянно. И еще, на одну секунду, в глазах его мелькнул страх.
— Вы ведь не смотрели, на месте ли ее вещи? — Кис с трудом сдерживал мстительную интонацию.
— Да нет, как же так, нет… Мне такое в голову не приходило, нет…
Она не могла! Тем более, накануне нашего юбилея! Мы послезавтра должны праздновать три года со дня нашего бракосочетания!
— Ну что ж, я хотел бы начать осмотр, — поднялся Кис, стряхнув крошку с колен и допив глоток уже остывшего кофе.
Алексея удивила невероятная опрятность спальни, которая напоминала, скорее, не место, где живут, а выставленный в магазине образец интерьера — даже если предположить наличие домработницы, порядок в этой комнате был почти маниакальным.
Постель, в которую Алина в эту ночь явно не ложилась, была покрыта кружевным покрывалом, на столиках и тумбочках лежали кружевные салфетки и повсюду стояли срезанные розы. Занавеси на окне и полог над кроватью были тоже кружевными, перехваченные шелковыми лентами. На кровати сидел огромный белый пушистый медведь с розовым бантом на шее, а из-под подушки торчал потертый носик маленькой, старой и потрепанной плюшевой собачки. На туалетном столике были аккуратно и продуманно расставлены дорогие баночки, коробочки, тюбики и флакончики. Вся эта комната определенно контрастировала с общим стилем дома Мурашовых, дорогим и по-западному сдержанным — она была одновременно старомодно-провинциальной и инфантильной. Именно так Кис мог бы себе представить комнату девочки-подростка из богатой семьи в прошлом веке. А опрятность, с которой каждая складка каждой оборки была зафиксирована на своем месте, придавала сходство с театральной декорацией, — нашел новое сравнение Алексей — в которой должен был играться сентиментальный спектакль из провинциальной жизни. «Она не захотела — или не сумела — принять вкусы своего мужа и стиль его дома» — подумал он. И, словно отвечая ему, Александр вдруг произнес: