Читать «Танец теней» онлайн - страница 124

Энн Стюарт

На секунду у Вэла перехватило дыхание. На Софи была тоненькая ночная рубашка, позволявшая разглядеть очертания ее соблазнительного тела. Длинные волосы ее были заплетены в косы, она умылась перед сном и теперь выглядела такой юной и невинной, что сердце Вэла готово было разорваться на части.

— Вы не идете спать, Вэл? — сонно спросила Софи.

— Признаться, я думала, что вы уже заснули, дорогая, — ответил Вэл.

— Я ждала вас. Я… я не люблю спать в чужой постели. Мне как-то… страшновато. И дождь шумит так сильно…

Софи подошла к камину, и Вэл увидел, что девушка босая. И что у нее очень красивые ноги. Он ошалело смотрел на Софи, пытаясь придумать какую-нибудь отговорку и сгорая от охватившего его желания.

— Боюсь, я храплю во сне, — сказал он. Софи улыбнулась в ответ:

— Ничего страшного. Возможно, я тоже.

— Но я займу большую часть этой крошечной кроватки!

— Мне не нужно много места.

Вэл чуть было не добавил, что мечтает заняться с ней любовью, но вовремя остановился. Он понял, что спасения нет. Впрочем, Вэл знал это с самого начала. Еще одно наказание на его голову, а ведь он не сделал ничего такого уж ужасного!

Вэл встал, мысленно смирившись с поражением.

— Я поднимусь наверх, но только ложиться не буду. Просто посижу в кресле, пока вы не заснете.

— Но там нет кресла. — Софи вдруг взяла руки Вэла в свои и посмотрела на него лукавым взглядом. — Все в порядке, Вэл. Я знаю ваш секрет. И обещаю никому не рассказывать.

Несколько секунд Вэл смотрел на нее, словно пораженный громом.

— Какой секрет? — еще более хрипло, чем обычно, спросил он, мучительно размышляя, чем же мог себя выдать.

— Все считают вас весьма раскованной женщиной, но я знаю о вас правду.

— Правду? — ошалело повторил Вэл.

— На самом деле вы очень стеснительны, не так ли? Я заметила, какую неловкость вы испытывали, помогая мне раздеваться. Вы не могли даже взглянуть в мою сторону! — Софи улыбнулась. — Мне трудно представить себе, как женщина с таким здоровым отношением к вопросам плотской любви может быть такой стеснительной. В конце концов, между нашими телами практически нет никакой разницы…

— Это вы так думаете, — мрачно заметил Вэл.

— Ну да, конечно, вы высокая, крупная женщина, а я кажусь рядом с вами малышкой. Но ведь мы обе женщины, несмотря на то, что вы гораздо старше и опытнее.

— Честно говоря, — признался Вэл, — я меньше смущаюсь, когда вижу обнаженного мужчину. Уж не знаю, почему…

— Вы можете раздеться в темноте, милая Вэл, — с лукавым видом предложила Софи. — Я обещаю не подглядывать. Но, пожалуйста, пойдемте в постель! Мне так холодно и одиноко наверху, ветер дует в щели, дождь мешает спать…

Ну разве можно было отказать ей? Вэл обнял девушку за плечи — еще одна ошибка, если учесть, что на ней не было ничего, кроме тонкой прозрачной рубашки, и он чувствовал тепло ее податливого тела. Вэлу тут же захотелось оттолкнуть ее, словно он обжегся, но это было бы уже просто неприлично.

— Если вы действительно хотите, я поднимусь, — растерянно сказал он. — Тем более что я тоже очень устала.