Читать «Босой» онлайн - страница 344
Захария Станку
Станку всегда принимал активное участие в общественно-политической жизни своей страны, был членом ЦК РКП, депутатом Великого национального собрания.
С 1966 по 1974 год он бессменно возглавлял Союз писателей Румынии.
Примечания
[1]
Икушары – старинные турецкие монеты. – Здесь и далее примечания переводчика.
[2]
Конча – обруч для прически.
[3]
Завера – бунт (рум.).
[4]
Дулама – шерстяная крестьянская одежда, кафтан.
[5]
Коларезь – жидкая мучная каша для детей.
[6]
Имеются в виду стручки рожкового дерева.
[7]
Пол – двадцать лей.
[8]
Дубль – мера емкости, около 10 л.
[9]
Муравей (рум.).
[10]
Пайянта – смесь соломы с навозом и глиной.
[11]
Соркова – веточка с искусственными цветами и лентами, которую носят дети, поздравляя соседей с Новым годом.
[12]
Омография слова Asia, означающего как материк Азия, так и имя Ася.
[13]
Ион Водэ – господарь Молдовы в 1572 – 1574 гг. Прозван «Грозным» за жестокие гонения на бояр. По матери – армянин.
[14]
Примус, секундус, терциус – первый, второй, третий (лат.).
[15]
Дух погубил материю (франц.).
[16]
Тесковина – крепкий напиток из виноградных выжимок.
[17]
Фустанела – национальный мужской костюм у греков и албанцев.
[18]
Спаги – кавалеристы, туземцы из Алжира.