Читать «Босой» онлайн - страница 344

Захария Станку

Станку всегда принимал активное участие в общественно-политической жизни своей страны, был членом ЦК РКП, депутатом Великого национального собрания.

С 1966 по 1974 год он бессменно возглавлял Союз писателей Румынии.

Примечания

[1]

Икушары – старинные турецкие монеты. – Здесь и далее примечания переводчика.

[2]

Конча – обруч для прически.

[3]

Завера – бунт (рум.).

[4]

Дулама – шерстяная крестьянская одежда, кафтан.

[5]

Коларезь – жидкая мучная каша для детей.

[6]

Имеются в виду стручки рожкового дерева.

[7]

Пол – двадцать лей.

[8]

Дубль – мера емкости, около 10 л.

[9]

Муравей (рум.).

[10]

Пайянта – смесь соломы с навозом и глиной.

[11]

Соркова – веточка с искусственными цветами и лентами, которую носят дети, поздравляя соседей с Новым годом.

[12]

Омография слова Asia, означающего как материк Азия, так и имя Ася.

[13]

Ион Водэ – господарь Молдовы в 1572 – 1574 гг. Прозван «Грозным» за жестокие гонения на бояр. По матери – армянин.

[14]

Примус, секундус, терциус – первый, второй, третий (лат.).

[15]

Дух погубил материю (франц.).

[16]

Тесковина – крепкий напиток из виноградных выжимок.

[17]

Фустанела – национальный мужской костюм у греков и албанцев.

[18]

Спаги – кавалеристы, туземцы из Алжира.