Читать «Алмазы Селона» онлайн - страница 171
Ирина Скидневская
— Пощади меня! Пожалуйста! — со злостью сказал он, глядя на занесенную на Гробницу непонятно каким ветром козявку. Хиллер удивленно взглянул на него. — Отставить сопли! Врежь ему, парень!
…Хиллер лихорадочно искал на экране чужака.
— Куда он делся, хозяин? Я ведь хорошенько его зажарил, четыре заряда, а он…
«Сигарету выкурить напоследок, — подумал Якоб, затягиваясь. — Хотя это и вредно для здоровья».
— Вы меня слышите, мужики? — раздался из динамика чужой голос. — Чего дергаетесь?
«Смирись! — умоляла уже давно и навсегда заснувшая Мадлена. — Не обманешь судьбу…»
— Чего надо? — все еще раздумывая, спросил Якоб.
— Отдайте Бишо Драгиньяна.
Якоб кивнул Хиллеру, тот мгновенно разыскал это имя в списках уснувших. Якоб взглянул на недлинный перечень всех художеств Драгиньяна и шумно вздохнул, засмеялся:
— За что пропадаем?..
Хиллер с тревогой смотрел на него, он впервые видел хозяина в таком состоянии — вроде не пьян, руки не трясутся, а глаза бешеные, больные…
— Два срока за карманные кражи? — тихо смеялся Якоб. — Хакерные проделки? Мелкое мошенничество?.. — Его смех становился все более нервным, пугающим.
— Нашли, мужики? — нетерпеливо спросил голос из динамика.
— А может, пошел бы ты? — сердечно предложил Якоб. — Мы своих клиентов не кидаем.
— Предлагаю в последний раз, отдайте добром, — равнодушно произнес голос.
— Тебе же сказали! — заорал Хиллер.
Модули рванули одновременно во всех шахтах; поверхность планеты окутала белая пелена, и от нее пузырями вскипела тинталитовая броня, испарилась, как теплый дождик в знойный день. Потом по Гробнице прокатился огненный смерч, поджарив ее и покрыв черной запекшейся километровой коркой…
— Снял на пленку? — оживленно спросил Анахайм, выслушав отчет.
— Забыл, хозяин…
— Вот же скотина… Что тут еще скажешь?
4
Старичок оказался маленьким, розовым и лысым — вылитый новорожденный. Укутанный в синий клетчатый плед, он полусонный сидел в своей каталке и улыбался — наверное, своим снам, длинным и сладким, какие бывают только на рассвете и закате жизни.
Увидев Скальда, он дружелюбно закивал ему, как старому знакомому. Это настораживало. Интересно, он хоть немного соображает? Девяносто лет — не шутка. Неужели напрасным был этот утомительный перелет с тремя пересадками, через весь сектор?
Скальд осторожно пожал поданную ему прозрачную невесомую ручку.
— Вы помните этого человека, господин Ярве? — спросил он, доставая фотографию Анахайма.
— Так-так, — проговорил старичок. Он приблизил фото прямо к своему лицу, словно хотел понюхать, потом снова отодвинул. — Отлично помню.
— У вас прекрасная память, господин Ярве, — преувеличенно-восхищенно сказал Скальд. — Это было лет тридцать пять назад, кажется?
— Тридцать! Мы кое-как его подлатали, но почти сразу прискакали ребята Вот-Такие-Ряхи и забрали его.