Читать «Двойной вызов» онлайн - страница 7

Роберт Силверберг

– Это источник питания. Миниатюрный приемник-усилитель, модель проработает с ним еще недели две.

– Как это? – От удивления Марнер не нашел больше слов.

– Пришло время вам кое-что объяснить, – устало ответил домеранжи. – У нас _нет и никогда не было_ вечного двигателя. Мы обманом заставили вас изобрести его для нас. Это очень некрасиво, но мы не думали, что у вас что-то выйдет. На то, чтобы создать эту подделку, потребовались лучшие умы нашей планеты.

Марнер побледнел и рухнул в кресло. Кембридж остался стоять, но по лицу его было заметно, что он еще не все понял. Наконец, Марнер немного пришел в себя.

– Вы хотите сказать, что это мы изобрели вечный двигатель?

Плорваш кивнул и рухнул на стул. Стул жалобно скрипнул.

– Это, разумеется, перечеркивает испытания, – после краткого молчания произнес Кембридж. – Мы забираем нашу машину и возвращаемся на Землю.

– Боюсь, что это не так, – встрепенулся Плорваш. – По положению, принятому на нашей планете около семисот лет назад, любое изобретение, сделанное в правительственной лаборатории Домеранга, автоматически становится собственностью правительства. Поэтому мы вынуждены конфисковать ваше изобретение.

– Исключено! – возмутился Марнер.

– И более того, – продолжал Плорваш, – мы намерены, так сказать, конфисковать вместе с вашим изобретением и вас. Вы должны остаться и объяснить, как такие машины делать.

– Земля этого так не оставит! – воскликнул Кембридж. – Последствия могут быть…

– Возможно, вы правы, но в свете последних событий это самое разумное, что мы можем сделать. И лично я не думаю, что Земля начнет из-за вас войну.

– Мы хотим видеть нашего консула! – потребовал Марнер.

– Что ж, это ваше право.

Консулом Земли на Домеранге-5 был в то время Кальбертсон, седой джентльмен крепкого сложения.

– Разумеется, положение неприятное, – произнес он, когда его ознакомили с обстоятельствами. Руки консула нервно поглаживали складку на брюках.

– Но я надеюсь, вы нас вытащите отсюда, – сказал Марнер. – Машина наше изобретение, и они не имеют никакого права держать нас здесь.

– Действительно, все так. Но по нашим законам. По их же законам, к сожалению, все права на изобретение принадлежат им. Согласно договору от 2116 года, земляне на Домеранге подчиняются законам домеранжи, и наоборот.

– Кальбертсон беспомощно развел руками.

– Вы хотите сказать, что мы тут застряли надолго? – тупо спросил Марнер и тут же зажмурил глаза, представив себе, что ему придется провести всю свою жизнь на этой планете. – Только скажите правду!

Консул, сложив ладони, деликатно опустил глаза.

– Мы, конечно, будем делать все возможное, чтобы вызволить вас отсюда.

Ведь теперь Земля вам стольким обязана. Вы – гордость планеты…

– Много нам от этого пользы, – проворчал Марнер.

– Более того, – продолжал консул, – мы чувствуем себя в долгу перед вами. Смею вас заверить, мы постараемся сделать ваше пребывание здесь таким же приятным и беззаботным, как…

– Послушайте, Кальбертсон, – перебил его Кембридж, – мы не хотим здесь отдыхать, даже если вы сюда доставите целую толпу кинозвезд. Нам здесь совсем не нравится. Мы хотим домой. И вообще вы нас в это дело втравили, вы нас и вытягивайте.