Читать «Двойной вызов» онлайн - страница 2

Роберт Силверберг

Домеранжи сразу же их заметил и втиснулся на стул рядом.

– Приветствую двух замечательных инженеров! – прогремел он. – Вы меня, полагаю, помните?

– Да, – ответил Марнер, – мы делали для вас освещение в прошлом году.

Надеюсь, там все в порядке?

– Как и следовало ожидать, – ответил домеранжи и помахал щупальцем в сторону бармена. – Бармен! Два пива!

– Что вы имеете в виду? – поинтересовался Кембридж, когда принесли пиво.

– Минуточку. – Домеранжи осторожно обхватил щупальцами обе кружки и влил содержимое одной в левый рот, а другой – в правый.

– Замечательная жидкость – ваше пиво! – с удовлетворением отметил он. – Единственное, в чем Земля превзошла Домеранг, – это пивоварение.

– Так что там насчет освещения? – напомнил Кембридж.

– Ах, да. Освещение. В целом неплохая работа, но ничего выдающегося мы и не ожидали от планеты с вашим уровнем технологии.

– Что вы хотите этим сказать? – встрепенулся Марнер.

Вот так все и началось…

– Лучше б мне тогда промолчать, – задумчиво произнес Марнер, разглядывая комнату.

Кембридж резко обернулся и посмотрел сверху вниз на своего партнера.

– Послушай, Джастин, мы уже здесь, и остается только показать им, чего мы стоим, а потом отправиться домой с почетом и деньгами. Понял?

– Ладно, ладно, – ответил Марнер, проводя пальцем по тонким губам, извини, не стану больше ныть. Просто мне кажется, для застольного спора мы зашли слишком далеко, вернее, залетели.

– Совершенно согласен с тобой, – сказал Кембридж, – но нас бы здесь не было, не узнай о нашем споре в Госдепартаменте. Домеранжи, сколько мы их знаем, всегда вели себя слишком заносчиво. Вот наверху и решили, что надо послать двух простых земных инженеров, чтобы утереть им нос.

– А вдруг у нас ничего не получится?

– Как это не получится? Я уверен, мы с тобой справимся со всем, что бы они нам ни подсунули. Разве нет? Ну, скажи.

– Конечно, я в этом и не сомневаюсь, – грустно улыбнулся Марнер.

– Вот и хорошо. – Кембридж подошел к двери и, отыскав пластину, которая скрывала дверной механизм, быстро снял ее с крепления. – Вот, посмотри.

Простое кибернетическое устройство. Я, правда, не совсем понимаю, зачем здесь в цепи вот эта зеленая керамическая штука, но, честное слово, все что нужно, чтобы разобраться, – это две отвертки и полчаса времени.

Марнер встал на цыпочки и заглянул внутрь.

– Да тут все ясно, – согласился он, – и у нас лучше делают.

– Вот я и говорю, эти домеранжи и половины не стоят того, что они о себе думают. По условиям испытания мы должны будем повторить все, что они нам подсунут. Так неужели мы с тобой не справимся? А вот если еще их два инженера на Земле провалят свою работу, тогда – дело в шляпе. В Госдепартаменте очень рассчитывали на нашу разностороннюю подготовку.

Временем нас пока не ограничивают, так что знай шевели мозгами!

Марнер немного оживился.

– Извини, что я подраскис. Все будет в порядке. Мы им покажем!

Он взобрался на стул и осторожно запустил руку в отверстие в стене.