Читать «Сверхскорость» онлайн - страница 19
Чарльз Шеффилд
- Вон из моей комнаты!
Она даже не шелохнулась.
- Я не могу осмотреть человека, который этого не хочет. Но вот что я вам скажу: погода следующие четыре месяца будет все холоднее и холоднее, и если вы не обратитесь за медицинской помощью, к весне вы будете лежать пластом. И это не самое страшное, что с вами может случиться.
Он недовольно заворчал и помотал своей спутанной немытой шевелюрой, похожей скорее на воронье гнездо.
- Я не собираюсь застрять здесь на четыре месяца. И откуда вам знать, что самое страшное может со мной случиться? Как я себя чувствую - мое дело. Выметайтесь отсюда!
- Если я буду нужна вам, Молли Хара знает, как связаться со мной, - сказала доктор Эйлин, поворачиваясь и увлекая меня за собой из комнаты. - Только не мешкайте, когда вам действительно понадобится моя помощь. Если вам не приходилось зимовать на озере Шилин, у вас будет возможность исправить это.
Дверь за нами захлопнулась, замок злобно щелкнул. И прежде чем мы с доктором Эйлин успели сказать что-нибудь друг другу, на площадку выпорхнула мать.
- У тебя новое увлечение, Молли, - заявила доктор Эйлин вместо приветствия. Со стороны казалось, будто они обе продолжают прерванный час назад разговор. Однако мать только рассмеялась:
- Этот? Ни за что на свете! Заходи и не забудь захватить чай.
Они зашли в комнату матери и закрыли за собой дверь, оставив меня одного на площадке.
Конечно, я мог спуститься вниз и вернуться на улицу играть в снежки. Если бы не Пэдди Эндертон, я бы скорее всего так и поступил. Но его лицо пылало такой яростью, что я боялся, как бы он не подумал, будто это я рассказал о нем доктору Эйлин, и в гневе не пошел за мной и на улицу. Что-то мне не хотелось встречаться с ним наедине.
Я юркнул в свою спальню, то есть в бывшую гостевую комнату, и по возможности тихо прикрыл за собой дверь. Спустя всего несколько секунд я услышал скрип открывающейся двери Эндертона, а затем его тяжелые шаги на площадке и лестнице.
Вниз вел лишь один путь - я оказался взаперти. Я устроился на кровати, собираясь оставаться здесь до тех пор, пока не услышу, как он вернется. Вряд ли он задержится. Возможно, он только спустился на кухню за горячим питьем, в которое он добавлял спиртное из собственных запасов. В последнее время его завтраки этим и ограничивались.
В соседней комнате беседовали мать и доктор Эйлин. В этом не было ничего нового, они при встрече только этим и занимались. Неожиданным для меня было лишь то, с какой легкостью звуки проходили через тонкую перегородку гостевой комнаты.
- Хорошо. Теперь повернись спиной, - это был голос доктора Эйлин. - Дыши глубже. Медленнее!
- Ты же знаешь, что ищешь зря.
- Надеюсь, зря. Ты вполне здорова, Молли. Но ты не очень-то стараешься оставаться здоровой и дальше.
- Я питаюсь правильно... - последовало глубокое, редкое дыхание, - ...много сплю. И эта лестница - куда лучше любой зарядки.