Читать «Там, в прошлом» онлайн - страница 4
Род Серлинг
- Так, значит, крах был вызван жуликом, притворяющимся, что он знает будущее.
- Не тем, кто притворялся, что знает, а тем, кто действительно знал.
- И вы думаете, что астролог получил информацию от человека, перенесшегося в прошлое из будущего и рассказавшего ему все?
- А как еще он мог это узнать? Я не верю в, астрологию еще больше, чем вы, мистер Корриган. Никто не может предсказать будущее. Поэтому единственный путь узнать его - от того, кто пережил его.
- Но прошлое неизменно. Это опровергает вашу теорию,лпрофессор Миллард. Вся логика против этого.
- Мы выше оков логики, - ответил Миллард. - Возьмите ваш собственный случай, мистер Корриган. Будучи астрофизиком, вы планируете переносить людей на Луну и другие планеты. А ведь когда-то это считалось невозможным и,-следовательно, нелогичным.
Миллард обратился к Виттакеру.
- Как биохимик вы постоянно сталкиваетесь с нелогичным, например, с формами жизни растений, химическими элементами или с животными, которые развились необъяснимо. И в ваших исследованиях, Джексон, - Миллард повернулся к пожилому историку, - вы встречались с такими случаями, когда люди исчезают так странно, что йх наверняка поглотило время, а не пространство.
- Такие случаи бывали, - подтвердил Джексон, -. поэтому я могу принять вашу теорию, не опираясь на более реальные доказательства или свидетельства.
- Но скажите, доктор Джексон, - настаивал Корриган, - не сможет ли перенос личности во времени изменить историю, какой мы ее знаем?
- Не обязательно, - ответил Джексон. - Перенесенная личность может стать участником определенного исторического события. Она может помочь, таким образом, в его подготовке, но изменить его она не в состоянии, У меня есть собственная теория на этот счет.
Джексон глянул поверх очков на Милларда и Виттакера, которые начали частный спор. Джексон взял Корригана под руку и предложил:
- Пойдемте, покажу вам наш клуб как новому его члену, а заоднo выскажу свои собственные соображения.
Сначала они подошли к камину, где глухой треск горящих бревен и вьющийся серый дым, казалось, смешались с воспоминаниями старого историка. .
- Это портрет нашего основателя, Бушрода Чичестера. Он был помещен здесь в день основания нашего клуба в 1858 году, - начал доктор Джексон. То же относится и к другим картинам. - Он указал на два полотна на противоположной стене, каждое из которых представляло лесные сцены древней Греции. - И к этой хрустальной люстре.
Джексон показал на потолок, где в гранях хрусталя играли блики, отражавшиеся от электрических огней, которыми заменили газовые рожки.
- Их перевезли из игорного заведения Пендлтона на Пенсильвания-авеню,объяснил Джексон. - Он умер в тот год, когда был основан клуб. Многие столы и стулья были приобретены на аукционе-распродаже из "Дворца Фортуны" Пендлтона. Мне часто кажется, что я слышу звук вращающейся рулетки и голоса игроков в фараон.
Корриган почти слышал их сам, но считал их треском горящих поленьев и голосами Милларда и Виттакера.
Затем Джексон повел Корригана в холл, где показал ему старинные вещи из прежней вашингтонской резиденции, изящные предметы восточного искусства, привезенные командором Перри из Японии, и сувениры, собранные президентом Бухананом перед гражданской войной. Доктор Джексон подвел итог: