Читать «Мустанг» онлайн - страница 186
Гарольд Роббинс
Потом мистер Перино предложил сесть за руль мне. Что я и сделала. Опять же никакого отличия от обычных автомобилей... до того момента, как я поставила ногу на педаль тормоза. Тут мистер Перино сказал мне, что никаких тормозов нет. Автомобиль тормозится теми же электромоторами, на которые подается ток противоположной полярности. На серийных автомобилях будет дублирующая тормозная система, но на экспериментальном образце она отсутствует. Разницы я не заметила. Автомобиль сбавил скорость и остановился точно так же, как если бы у него были обычные тормоза.
Я проехала пять или шесть кругов. На последнем я могла все так же быстро ускоряться, а мистер Перино заверил меня, что разрядка батарей начнет давать о себе знать еще кругов через двенадцать. Он сказал, что автомобиль уже может проехать без подзарядки.150 миль. Компания рассчитывает повысить эту цифру вдвое до того, как новый автомобиль поступит на рынок.
Какой бы ни стала судьба «000», утверждения, что этот проект неудачный, лишены оснований. Впрочем, еще не время говорить и об успешном завершении проекта".
7
Генри Моррис прилетел в Нью-Йорк. На ленч он и Синди отправились в бар «Бык и медведь» отеля «Уолдорф».
— Я попросил наш отдел кадров проверить твоего профессора, — доложил Генри. — Насчет должности он тебя не обманул. Действительно, профессор истории искусств в Калифорнийском университете в Лонг-Бич. Сейчас он взял отпуск на год. Живет в скромной квартире, ездит на «шевроле», купленном четыре года тому назад.
— Так где же он берет деньги на покупку скульптур, картин? — удивилась Синди. — Это загадка.
— Во всяком случае, по наследству он денег ни от кого не получал. Его отец был парикмахером.
— Значит, он мне солгал. Он-то говорил, что его отец торговал яхтами.
— Сколько он потратил денег?
— Он купил скульптуру Декомба за пятнадцать тысяч долларов и потратил пятьдесят три тысячи на ню Аманды, включая свой портрет. Кроме того, он постоянно летает в Калифорнию и обратно. Здесь останавливается только в дорогих отелях.
— Чеки не поддельные?
— Разумеется, нет.
Генри Моррис изогнул брови.
— Наверное, придется продолжить проверку. Я свяжусь с детективным агентством, которое постоянно работает с «Моррис майнинг».
— В какую я попала историю? — спросила Синди. — Что происходит? Почему этот человек влез в мою жизнь?
— Будь осторожна. Не подавай вида, что подозреваешь его. Кстати, на какой банк он выписывает чеки?
— Объединенный калифорнийский.
— А он пользуется кредитными карточками? Синди улыбнулась.
— Надеюсь, ты не думаешь, что сестра у тебя совсем уж безмозглая? — Она раскрыла сумочку и достала квитанцию, полученную в ресторане, где Карпентер расплачивался по кредитной карточке. — Не следовало ему оставлять ее на столе, отправляясь в туалет