Читать «Моя любимая стерва» онлайн - страница 71

Татьяна Викторовна Полякова

— Спасибо.

Мы устроились у окна с видом на бухту. Ромео попытался взобраться на стул, я нахмурилась, и он залез под стол.

— И не вздумай тявкать, — предупредила я. — Мы здесь отдыхаем или по делу? — задала я вопрос Грише после того, как он сделал заказ.

— Мы ведь не просто так пожаловали за две тысячи километров, — кашлянув, точно извиняясь, заметил он.

— У тебя есть конкретные планы на сегодняшний вечер или это выстрел наудачу?

— Пока у нас все выстрелы наудачу… — вздохнул он.

— Ты сегодня следил за виллой? — перешла я в атаку.

— С чего ты взяла? — попробовал он удивиться.

— Брось… я видела твои кроссовки, а еще бинокль.

— Ты заходила в мою комнату? — не поверил он.

— Так… заглянула. Видишь ли, я любопытна. И ужасно не люблю, когда мне морочат голову. Что там с этой виллой?

— Ничего, — пожал он плечами слишком поспешно для того, чтобы я поверила в его искренность.

— Ты можешь мне доверять, — сказала я, глядя на него самыми правдивыми глазами на свете. — После того, что мы вместе пережили, глупо секретничать…

— Ну… Мы действительно приглядываемся к этой вилле.

— Вас интересует ее хозяин? — решила я закрепить успех. — Кто он такой?

— Крутилин Иван Андреевич, — зашептал Гриша, перегибаясь через стол ближе ко мне. — Больше известен под кличкой Жженый…

— Никогда не слышала, — пожала я плечами.

— Откуда тебе слышать? — хмыкнул Гриша. — Очень серьезный человек.

— Так зачем вам этот серьезный понадобился? — продолжала я настойчиво задавать вопросы.

— Он нам без надобности. Зато здесь обязательно должен появиться Трофим.

— За документами и помощью? — подсказала я.

— Ага, — хмыкнул он с таким видом, что сразу стало ясно: это «ага» следует понимать в ироническом смысле.

— Тогда зачем ему здесь появляться?

— Ты что-нибудь про Трофима знаешь? — нахмурился Гриша.

— Нет, откуда?

— Ну и не надо… все это… в общем, не для женских ушей. Язык у вас, как известно, длинный, а ум короткий.

«Ты бы о своем уме переживал», — очень хотелось сказать мне, но обижать Гришу не стоило, чтобы не нарушить шаткое взаимопонимание, возникшее между нами.

— Я умею хранить тайны, — сказала я серьезно. — К тому же ты должен понять: женщины более мужчин склонны подмечать все вокруг. От меня может быть явная польза. Узнала же я по пыльным кроссовкам, что ты следишь за виллой?

С этим он не мог не согласиться и задумался. Нам принесли заказ. Дождавшись, когда официант отойдет от столика, я зашептала:

— А какое вы имеете отношение к Трофиму? Славик хоть и пакостный мужичонка, но на уголовника не похож, а ты вообще производишь впечатление порядочного человека.

— Э-э… — Он оглянулся, вздохнул и сказал:

— Давай поговорим о другом…

— О чем, к примеру? — нахмурилась я. — Славик хочет, чтобы я свела знакомство с хозяином виллы для каких-то неясных мне целей. Теперь выясняется, что человек этот опасен. И что я должна думать о вас в таком случае?

— Славик сказал, что ты должна свести с ним знакомство? — не поверил Гриша.

— Конечно, он сам сказал: откуда бы мне это взять?

— Да… на самом деле мы просто хотим… э-э-э… быть к нему поближе, чтобы в случае чего… — Он запнулся, а я нахмурилась: