Читать «Прыжок ласки» онлайн - страница 138
Джеймс Паттерсон
Фотографию увеличили настолько, что я отчетливо видел на ней все детали даже со своего места в четвертом ряду. Фотодокументы всегда шокировали меня.
Шефер выглядел так, будто только что снимался для обложки журнала мод. По сравнению с его безупречным костюмом, моя одежда выглядела помятой и грязной. Еще бы! Ведь я только что проделал невероятный кросс по зоопарку, а после этого еще побывал в гараже, где я нашел бедную Пэтси. Кулаки мои были сжаты и, казалось, я бесился, глядя на Шефера. Фотографии умеют лгать, причем довольно красноречиво. Мы все знаем это. Снимок вызывал бурю эмоций, и я подумал, что теперь присяжные могут составить обо мне неблагоприятное мнение.
– Скажите, этот снимок достоверно отражает то, как выглядели оба человека в половине одиннадцатого в тот самый вечер? – спросил Халперн у привратника.
– Да, сэр, очень достоверно. Именно такими они мне и запомнились.
Джулес Халперн довольно закивал, будто он впервые в жизни услышал эту жизненно важную информацию.
– Не могли бы вы теперь своими словами описать нам, как выглядел в то время детектив Кросс? – попросил он.
Привратник смутился. Казалось, он не был готов к такому вопросу. Но я понимал, к чему клонил Халперн.
– Был ли его костюм запачканным и неопрятным? – начал Халперн с простейшей подсказки.
– Неопрятным… да-да, конечно. Я бы даже сказал, грязным.
– Может быть, детектив выглядел вспотевшим?
– Вспотевшим?.. О да! Наверное, оттого, что он находился в гараже долгое время. Ночь выдалась очень жаркой. Мы там все успели хорошенько вспотеть.
– Он постоянно шмыгал носом, как будто нервничал?
– Да, сэр.
– Может быть, на детективе Кроссе была порвана одежда, мистер Лопес?
– Да-да, порвана и испачкана.
Джулес оглядел сначала присяжных, потом посмотрел на свидетеля.
– Не заметили ли вы пятен крови на одежде детектива Кросса?
– Да… конечно, там были пятна. Это как раз я заметил сразу. Вся одежда в крови.
– Была ли кровь где-нибудь еще, кроме одежды, мистер Лопес?
– На руках. Это было видно сразу. Я тут же обратил на это внимание.
– А что вы можете сказать о мистере Шефере? Как выглядел он?
– Он был чистым и опрятным и показался мне спокойным и сдержанным.
– Не заметили ли вы крови на его одежде?
– Нет, сэр, абсолютно ничего.
Халперн кивнул и повернулся к присяжным.
– Мистер Лопес, как, по-вашему, кто из двоих выглядел больше похожим на убийцу?
– Детектив Кросс, – тут же выпалил привратник.
– Возражение! – вскричал окружной прокурор, но было уже поздно. Мистер Лопес честно высказал свое мнение.
Глава восемьдесят четвертая
В тот день, в соответствии с регламентом, защита должна была вызвать в суд начальника отдела детективов Джорджа Питтмана. Помощник окружного прокурора Кэтрин Фитцгиббон знала, что Питтман значится в списках, и пригласила меня пообедать.
– Если, конечно, у вас не пропал аппетит перед появлением Питтмана в качестве свидетеля, – добавила она.
Кэтрин была умной женщиной и весьма дотошной. Ей удалось засадить за решетку не меньше негодяев, чем Джулесу Халперну оправдать таковых. Мы выбрали небольшую забегаловку возле здания суда и накупили себе бутербродов. Никто из нас не обрадовался, узнав о том, что сейчас будет выступать Питтман. Мою репутацию детектива и без того уже успела дезавуировать защита. Трудно было просто так сидеть в зале, слушать, как тебя поносят, и ничего не предпринимать в ответ.