Читать «Ловушка для дона Буратини» онлайн
Андрей Оредеж
Оредеж Андрей
Ловушка для дона Буратини
Андрей Оредеж
ЛОВУШКА ДЛЯ ДОНА БУРАТИНИ
Сказка
Все вы знаете, кто такие Пиноккио и Буратино. Правда?
А вот знаете ли вы, что с ними было дальше?
Перед вами - продолжение их истории...
Прошло много лет с той поры, когда бедный деревянный мальчик Буратино со своим отцом папой Карло и друзьями попали за волшебную дверцу в сказочную страну.
Что бы там не говорили про деревянные мозги Буратино, но с годами он сумел извлечь выгоду из своего посещения волшебной страны.
Толком никто не знал, что это за волшебная страна и что там произошло и как теперь туда попасть, так как каморку Папы Карло давно снесли и на этом месте построили ночной клуб "Волшебная дверь", принадлежавший самому богатому человеку в городке - Дону Буратини, который был, как вы и сами, наверное, догадались, Буратино. Просто теперь он велел себя так называть, для солидности. Сам он жил в большом белоснежном доме с колоннами и садом с бассейном. Невдалеке виднелось море, на котором покачивалась белоснежная яхта "Алексей Толстой". Дом охраняли старые головорезы: Лиса Алиса и Кот Базилио, которые теперь с радостью прислуживали Дону Буратини, так как других занятий в городке для них не было. Всё принадлежало теперь Дону Буратини.
Секретарем у дона служил ни кто иной, как наш старый знакомый - Дуремар. С годами люди стали лечиться таблетками, и пиявок больше никто не покупал. Поэтому Дуремар разорился, вдобавок пенсии ему было не положено, так как когда он продавал пиявок, то не платил налогов. Куда было деваться? Всё-таки за спиной биологический факультет. Вот и стал он секретарём у Буратино.
Сидели они как-то на открытой террасе и потягивали апельсиновый сок из больших стаканов с трубочкой.
- А что, Дуремар, не слышно ли каких либо известий от нашего дражайшего папаши дона Карлеоне? (так теперь звали папу Карло), - важно спросил Буратино.
- О, высокочтимый дон Буратини, папаша ваш в добром здравии, и его фабрика деревянных игрушек в Нью-Йорке процветает.
- А что слышно о моих друзьях?
- Синьора Мальвина сейчас в Голливуде, как всегда, снимается в кино. С господином Пьеро она развелась уже восемнадцатый раз, и господин Пьеро, с горя, восемнадцатый раз промотал свои гонорары за сочинение текстов для Бритни Спирс, в казино в Лас-Вегасе.
- Ну, ничего, я думаю, это ненадолго, и вскоре они поженятся, в девятнадцатый раз.
- Пресса уже пишет об этом. Говорят, на этот раз Мальвина будет в лиловом платье.
- Ну что ж, будем ждать приглашения на свадьбу. А о твоём бывшем боссе ничего не слышно? - продолжал расспросы дон.
Дуремар слега смутился.
- Нет. Говорят, его видели последний раз в России. И что самое удивительное, без бороды.
- Мамма мия, в России без бороды!? Бедняга, он же отморозит себе всё лицо. Ну что поделаешь, такова жизнь. А что ещё новенького творится в мире?
- Есть одна неприятность, Дон Буратини.
- Что такое?
- Неудобно говорить.
- А ну, говори.
- Не осмеливаюсь.
- Ну, ну, ты ведь не хочешь назад к пиявкам. Неприятные новости тоже надо преподносить. Только надо уметь преподносить. Сначала настроить собеседника, начать как бы издалека. Понял?