Читать «Луна трех колец» онлайн - страница 73
Андрэ Нортон
– Малик из рода Тэсса, – мысленно сказал я.
– Крип Ворланд из рода инопланетников.
– Ты знаешь меня?
Он улыбнулся.
– Здесь только один человек в теле барска.
– Но…
– Но меня не было, когда ты надел меховую шкуру, хочешь ты сказать?
Ты воспользовался властью Тэсса, мой друг. Неужели ты думаешь, что это пройдет незамеченным?
– Я ею не воспользовался, – возразил я.
– Ты не думал об этом пути, – с готовностью согласился он. – Однако, это пошло тебе на пользу.
– Вот как? – отозвался я.
– А разве нет? Не думаешь ли ты, что остался бы жив после встречи с подчиненными Осколда, если бы Майлин не сделала для тебя все, что смогла, и притом очень своевременно?
– Но дальше…
Он присел на корточки, так что я, сидя, был чуть выше его.
– Ты думаешь, что она воспользовалась тобой для своих целей?
– Да, – правдиво ответил я.
– У всех рас есть свои нерушимые клятвы. Так вот, я клянусь тебе: то, что она сделала в ту ночь, она сделал исключительно ради тебя, спасая жизнь.
– В ту ночь, возможно, но затем? Мы пришли в Долину, моего тела там не было, но было другое…
Он, казалось, не удивился, да я и не думал, что Тэсса покажет свои эмоции, как это делают другие расы. Он некоторое время молчал, потом спросил:
– Почему ты так решил?
– Она говорила мне о каких-то опасностях, но у нее были свои причины привезти меня в Долину. И это было не для моего, а для ее блага.
Он медленно покачал головой.
– Послушай, инопланетник, она не послала бы тебя ни в одну опасность, которой не испробовала сама. Если бы ты не убежал, ты не оказался бы в такой беде, в какой я тебя нашел. Ни один Певец из Тэсса не получает возможности призывать власть, пока не побывает в меховой шкуре или оперении. Майлин прошла этим путем еще до того, как твой звездный корабль приземлился в порту Ырджара.
– А тот, что в Долине?
– Разве я говорил, что на пути не бывает никаких опасностей? Мы не убиваем живых существ в нашей зоне, но это не значит, что смерть обходит ее стороной. Маквэд был в теле животного, а лорд пришел охотиться без нашего разрешения и послал роковую стрелу. Это был один шанс из десяти тысяч, потому что никто не ходил по нашей святой земле, и мы не остерегались. А что касается тебя, то подумал ли ты, что Майлин придется расплатиться за то, что она использовала нашу власть для помощи чужаку?
Она искренне верила, что люди Осколда принесут твое тело в храм и все будет хорошо. Помни это…
– Но мое тело в Ырджаре.
– Да. И теперь нам нужен новый план, и я не отрицаю, что нужно торопиться. Твои друзья не поймут и в своем неведении будут лечить твое тело и тем убьют его.
У меня мороз пробежал по коже.
– Нам надо идти в Ырджар…
– Не сразу. Сейчас мы выехали из Ырджара. Мне удалось вывезти тебя из города только потому, что я обещал уехать с тобой подальше от населенных мест. Майлин знает или скоро узнает, где мы. Она приедет сюда, потом зайдет к твоему капитану, расскажет ему все, если он из тех, кто может поверить необычному рассказу. Затем мы контрабандным образом доставим тебя в порт, и Майлин исправит то, что было сделано. Но не знаю, – он нахмурился, – что обо всем этом подумают Древние, потому что это нарушение Уставных Слов и дает в руки тех, кто не из рода Тэсса, тайное оружие, о котором мечтают наши враги.