Читать «Возрождённая любовь» онлайн - страница 37

Бетти Нилс

Боллингер поставил поднос поближе к Абигайль, улыбнулся ей и задумался.

- Ну, - произнес он наконец, - она ведь сирота? Так назовем ее Анни.

Он выжидательно посмотрел на них.

- Стишок "Сиротка Анни" помните? - объяснил старик и радостно заулыбался, когда профессор с одобрением кивнул:

- Прекрасное имя, Боллингер. Пусть будет Анни. Когда Анни немного придет в себя, Колосс спустится к ней в кухню, чтобы познакомиться.

- Анни сейчас спит, - продолжал Боллингер, - я не стал ее трогать, она так уютно устроилась. Проснется - и я покормлю ее снова, правильно?

- Да, Боллингер, каждые два часа давайте ей молоко, но понемногу.

- Хорошо, - пообещал Боллингер. - Я с вами прощаюсь, мисс Абби, до свидания.

Голос его звучал грустно, и Абигайль сразу заметила это.

- Завтра мы встретимся, выпьем по чашечке кофе и ты мне расскажешь об Анни!

Профессор мягко и вежливо предложил:

- А может, вы сами придете? Меня не будет дома дня два, и думаю, что Анни не помешает, если до моего приезда вы присмотрите за ней вместе с Боллингером.

- Это идея! - с энтузиазмом воскликнул старик. - Вы не откажетесь, мисс Абби?

Абигайль со светской сдержанностью согласилась, а в душе у нее все пело от радости. Ей хотелось прийти в этот старый дом, а как она была бы счастлива жить здесь всегда! Она взяла со стола поднос и чуть не выронила его, внезапно осознав, что без профессора - с его тяжелым характером, угрюмостью и насмешками - дом для нее потеряет привлекательность. Под ледяной маской скрывался человек, которого она, увы, полюбила.

Несколько раз он позволил ей заглянуть под эту маску, и у нее появилась надежда, что когда-нибудь ей удастся узнать, что же скрывается за маской безразличия? По поводу своей привлекательности у нее не было никаких иллюзий: профессор мог влюбиться в нее не раньше, чем луна превратилась бы в сыр, хотя чего только не случается на свете... Она протянула профессору чашку с чаем, затем налила себе и вежливо осведомилась, не тяготит ли Колосса городская жизнь.

- Не думаю. Он имеет возможность вволю бегать утром и вечером по аллеям, я часто беру его с собой во Фризленд - у меня там дом.

- Фризленд, - повторила Абигайль, - а где это?

- Сто тридцать километров от города. Полтора часа на машине.

- Это туда ездит Боллингер?

- Да, у меня большой сад. Кстати, Боллингеру очень понравился дом.

Он протянул Абигайль поднос с маленькими аппетитными пирожными, она взяла одно и надкусила. Пирожное действительно было вкусным.

- Да, Болли любит работать в саду. У него зеленые руки.

- Зеленые? А что это значит?

- Он умеет выращивать растения, и они как-то особенно пышно растут, если за ними ухаживает Болли, мне кажется, он их понимает и даже разговаривает с ними.

Профессор отхлебнул глоток чая.

- Как интересно. Значит, весной у меня будет необыкновенный сад.

Абигайль поставила на стол свою чашку - хрупкую, тонкую до прозрачности, с бело-алым рисунком: надо будет спросить о ней профессора де Вита, и о великолепном серебряном чайнике для заварки.