Читать «Возрождённая любовь» онлайн - страница 37
Бетти Нилс
Боллингер поставил поднос поближе к Абигайль, улыбнулся ей и задумался.
- Ну, - произнес он наконец, - она ведь сирота? Так назовем ее Анни.
Он выжидательно посмотрел на них.
- Стишок "Сиротка Анни" помните? - объяснил старик и радостно заулыбался, когда профессор с одобрением кивнул:
- Прекрасное имя, Боллингер. Пусть будет Анни. Когда Анни немного придет в себя, Колосс спустится к ней в кухню, чтобы познакомиться.
- Анни сейчас спит, - продолжал Боллингер, - я не стал ее трогать, она так уютно устроилась. Проснется - и я покормлю ее снова, правильно?
- Да, Боллингер, каждые два часа давайте ей молоко, но понемногу.
- Хорошо, - пообещал Боллингер. - Я с вами прощаюсь, мисс Абби, до свидания.
Голос его звучал грустно, и Абигайль сразу заметила это.
- Завтра мы встретимся, выпьем по чашечке кофе и ты мне расскажешь об Анни!
Профессор мягко и вежливо предложил:
- А может, вы сами придете? Меня не будет дома дня два, и думаю, что Анни не помешает, если до моего приезда вы присмотрите за ней вместе с Боллингером.
- Это идея! - с энтузиазмом воскликнул старик. - Вы не откажетесь, мисс Абби?
Абигайль со светской сдержанностью согласилась, а в душе у нее все пело от радости. Ей хотелось прийти в этот старый дом, а как она была бы счастлива жить здесь всегда! Она взяла со стола поднос и чуть не выронила его, внезапно осознав, что без профессора - с его тяжелым характером, угрюмостью и насмешками - дом для нее потеряет привлекательность. Под ледяной маской скрывался человек, которого она, увы, полюбила.
Несколько раз он позволил ей заглянуть под эту маску, и у нее появилась надежда, что когда-нибудь ей удастся узнать, что же скрывается за маской безразличия? По поводу своей привлекательности у нее не было никаких иллюзий: профессор мог влюбиться в нее не раньше, чем луна превратилась бы в сыр, хотя чего только не случается на свете... Она протянула профессору чашку с чаем, затем налила себе и вежливо осведомилась, не тяготит ли Колосса городская жизнь.
- Не думаю. Он имеет возможность вволю бегать утром и вечером по аллеям, я часто беру его с собой во Фризленд - у меня там дом.
- Фризленд, - повторила Абигайль, - а где это?
- Сто тридцать километров от города. Полтора часа на машине.
- Это туда ездит Боллингер?
- Да, у меня большой сад. Кстати, Боллингеру очень понравился дом.
Он протянул Абигайль поднос с маленькими аппетитными пирожными, она взяла одно и надкусила. Пирожное действительно было вкусным.
- Да, Болли любит работать в саду. У него зеленые руки.
- Зеленые? А что это значит?
- Он умеет выращивать растения, и они как-то особенно пышно растут, если за ними ухаживает Болли, мне кажется, он их понимает и даже разговаривает с ними.
Профессор отхлебнул глоток чая.
- Как интересно. Значит, весной у меня будет необыкновенный сад.
Абигайль поставила на стол свою чашку - хрупкую, тонкую до прозрачности, с бело-алым рисунком: надо будет спросить о ней профессора де Вита, и о великолепном серебряном чайнике для заварки.