Читать «Стальной царь» онлайн - страница 72

Майкл Муркок

— Я офицер добровольческого воздушного флота, — заявил я ему.

Металлическая маска поднялась и уставилась прямо на меня.

— Что вы там делали? Наемник? Я не стал ничего объяснять ему. Он тяжело откинулся на стуле, точно его придавила тяжесть собственной власти.

— Вы завербовались, чтобы сражаться против японцев, это верно?

— Более или менее, — ответил я.

— Стало быть, вам приятно будет услышать, что японцы почти разбиты.

— Я принял бы такое известие с радостью. Если бы эта война наконец закончилась, я был бы только рад. Если бы закончились все войны.

— Так вы пацифист! — Джугашвили расхохотался под шлемом. Это был страшный смех. — Для пацифиста, друг мой, вы слишком много пролили крови. Под Екатерипославом погибли две тысячи человек. Но мы взяли город и уничтожили воздушный флот, который вы натравили на нас. Что скажете?

— Если война с Японией почти закопчена, — возразил я, — то вашему триумфу длиться недолго. Должны бы знать.

— Ничего подобного, — он сделал знак одному из своих людей, который подошел к боковой двери, открыл её и кого-то позвал. Мгновением позже я увидел, как оттуда показался… Гарри Бирчингтон. Передо мной во всей красе вновь стоял Нервогрыз из лагеря Рисири.

— Здорово, Бастэйбл, старый товарищ! — вскричал он. — Я знал, что в России должна найтись пара-тройка истинных социалистов. Но я отыскал самых лучших.

— Вы работаете на этих людей?

— Разумеется. Я так счастлив, что смог предоставить в их распоряжение свои таланты.

Не прошло и секунды, как его обычный самодовольный тон стал действовать мне на нервы.

— Мистер Бирчингтон обслуживает наши воздушные корабли, — пояснил Стальной Царь. — И оказывает нам большую помощь в других областях.

— Как мило с вашей стороны говорить об атом, сэр, — Бирчингтон улыбнулся своей пакостной улыбкой, гордой и смущенной.

— Доброе утро, мистер Бастэйбл, — я тотчас узнал теплый иронический голос. Обернувшись к двери, я увидел миссис Уну Перссон. Поверх шинели у неё были скрещенные патронные ленты, на бедре «смит-вессон», меховая шапка на голове. Нежный овал лица и светло-серые глаза — она была прекрасна, как всегда.

Я поклонился.

— Миссис Перссон.

Я не видел её с того времени, как мы встречались в мире Черного Аттилы. В её глазах появилось то особое выражение узнавания, какое бывает у всех путешествующих между мирами в мгновение встречи.

— Предполагаю, вы присоединитесь к нашей армии, — многозначительно сказала она.

Я полностью доверился ей и тотчас принял её намек. К величайшему удивлению Пильняка, я кивнул.

— Это было моим намерением все это время, — заявил я.

Джугашвили ничуть не удивился.

— Многие за границей настроены к нам положительно. Люди, которые знают, как ужасно страдали мы под властью Керенского. А что ваш спутник?

Пильняк выпрямился.

— Пусть меня доставят туда же, где томятся мои товарищи по плену, — сказал он.

Стальной Царь пожал плечами. Металл его маски блеснул и отразился в его глазах.