Читать «Берега Смерти» онлайн - страница 70

Майкл Муркок

Орландо взглянул на Алмера и опять улыбнулся.

– А с Кловисом Марка и Фастиной Кахмин как же?

– Я не трону их, клянусь.

– Я уже какое-то время занимаюсь этим проектом, – сказал Шарвис. – Правда, оборудование еще не опробовано… Со времени набега меня интересовала техника космических пришельцев, и мне удалось разгадать часть их секретов. Пожалуй, я смогу это сделать, правда, повторяю, оборудование еще не опробовано.

– Попробуй, – возбужденно произнес Алмер. – Я дам тебе все, что ты захочешь.

Шарвис покачал головой.

– Я не прошу платы за то, что делаю. Что ж, поглядим. Но сначала я должен решить проблему Кловиса Марка, – Шарвис оглядел всех. – Тейк, ты уверен, что готов принести эту жертву?

– Это не жертва. Марка будет страдать, не я.

– А вы двое – Кловис, Фастина?

– Я готов, – сказал Марка. Фастина, поколебавшись, кивнула.

– Тогда начнем немедленно, – сказал Шарвис решительно. – Подожди здесь, Алмер, и мы попозже обсудим твою просьбу. Можешь пока осмотреть лаборатории. Я найду тебя, когда освобожусь.

Тейк, Марка и Фастина проследовали за ним сквозь стену и сводчатый коридор.

– Я уже приготовил оборудование, – сказал он. – Сама операция продлиться недолго.

Фастина ухватилась за руку Марка, но ничего не сказала.

VI. ПОВОРОТ

Когда Марка очнулся, у него было ощущение, что он парализован. Онемение распространилось по всему телу, но, сделав попытку пошевелиться, он обнаружил, что тело прекрасно его слушается. Кловис улыбнулся Орландо Шарвису, наклонившемуся над ним.

– Спасибо, – сказал Марка. – Все сделано?

– Да. Останки бедняги Эзека я отправил в утилизатор пару часов назад. Жаль, но был лишь один способ…

– Как Фастина?

– С ней тоже все в порядке. Ты увидишь. Ее операция прошла гораздо легче.

– А что? Со мной были трудности?

– Могут возникнуть побочные эффекты. Увидим. Пойдем к Фастине.

Фастина была в зале Аллодия. Роман развертывал свое действие, временами слышен был голос самого Аллодия, зачитывающего прозаические части. Она выключила экран и бросилась Кловису навстречу. Ее лицо сияло радостью. Она показалась ему уже не такой прекрасной, как в их первую встречу, после его возвращения на Землю. Он не понимал, что с ним. Где же привычное удовольствие, когда он взял ее руки в свои странно онемевшие пальцы.

– Ах! – воскликнула она, – ты все тот же. Я не была уверена…

Она оглянулась на ученого.

– Орландо Шарвис сообщил тебе приятную новость?

– Какую?

– У меня могут быть дети. Он сумел изменить мои гены. Вот что он подразумевал под бессмертием! Я снова здорова. Он далеко не такой злодей, как нам его изображали.

Марка наморщил лоб:

– Но этого ведь недостаточно, если только ты одна способна рожать детей…

– С тобой тоже теперь все в порядке, – сказал ему Шарвис. – Надеюсь, вы назовете первого сына Орландо.

Марка не ощутил ожидаемых эмоций. Он попытался улыбнуться Фастине, но это оказалось невероятно трудно сделать. Ему пришлось прямо-таки заставить губы сложиться в улыбке. Она с тревогой взглянула на него:

– Что с тобой, Кловис?