Читать «Братство Розы» онлайн - страница 5
Дэвид Моррелл
Положив ветвь рядом с мужчиной, Сол осторожно перенес на нее лыжника, пытаясь не причинять ему лишних мучений. Он уцепился за конец ветви и стал тащить ее вниз. Снег обжигал все сильнее, мороз пробирал сквозь лыжные перчатки, но он продолжал тащить ветвь, медленно продвигаясь вниз.
На ухабах человек постанывал, а снег становился все гуще и гуще. Раненый корчился от боли, он почти совсем сполз с ветви.
Сол торопливо поправил лежащего. Внезапно он почувствовал, как в его плечо вцепилась чья-то рука.
Он недоуменно уставился на невесть откуда появившегося человека. “Лыжный патруль” — было написано черными буквами на желтой куртке.
— Вниз по склону! Сотня ярдов! Сарай! — выкрикивал патрульный, помогая Солу тащить раненого.
Вдвоем они осторожно спускали раненого лыжника по склону. Сол наткнулся спиной на неровную стену сарая, еще не видя его. Он дернул незапертую дверь и, споткнувшись о порог, вошел внутрь. Вой ветра поутих. Сол облегченно вздохнул.
Потом он помог человеку из лыжного патруля втащить в сарай истекающего кровью раненого.
— Все в порядке? — спросил Сола человек, и тот утвердительно кивнул. — Останьтесь с ним, а я схожу за помощью. Вернусь с аэросанями через пятнадцать минут, — сказал патрульный.
Сол снова кивнул.
— Вы совершили настоящий подвиг, — произнес человек. — Держитесь! Мы вас согреем.
Патрульный вышел и закрыл за собой дверь. Сол тяжело сполз по стене и рухнул на пол. Он глянул на стонущего лыжника — у того чуть подрагивали веки.
— Старайтесь не шевелить ногой, — сказал Сол ему. Человек поморщился и тихо промолвил:
— Спасибо.
Сол пожал плечами. А человек, приоткрыв глаза, сказал:
— Грандиозный провал.
— Бывает.
— Нет. Это была плевая работа. Сол ничего не понимал.
— Не надо было в бурю заниматься слаломом, — пробормотал раненый и нахмурился, на его виске пульсировала жилка. — Глупец.
Сол прислушивался к бушевавшей за стенами сарая стихии, и вскоре до него донесся далекий гул аэросаней.
— Они уже близко.
— Вы когда-нибудь катались на лыжах в Аргентине? У Сола перехватило дыхание. Что это, бред? Вряд ли…
— Однажды. У меня было кровотечение из носа.
— Аспирин…
— Лекарство от головной боли, — ответил Сол паролем на пароль.
— В десять вечера сегодня. — Человек простонал. — Проклятая буря. Кто мог подумать, что все так обернется?
Гул двигателей нарастал, и вот уже аэросани остановились возле сарая. Двери распахнулись, вошли трое мужчин из лыжного патруля.
— С вами все в порядке? — спросил у Сола один из них.
— Со мной все нормально. А вот парень бредит…
2
Главное — порядок. Каждый день Сол проводил согласно заведенному распорядку: появлялся в намеченных местах в назначенное время. Восемь тридцать — завтрак в закусочной отеля. Получасовая прогулка. Двадцать минут на перелистывание книг в магазине. В одиннадцать ровно на склон — это тоже входило в его обычный распорядок.
Для этого существовали две причины. Первая — если вдруг какой-то агент захочет войти с ним в контакт, ему несложно найти его в определенном месте в определенное время и перехватить, хотя, как подтверждало недавно случившееся, встреча с агентом могла быть сопряжена с риском ввиду несчастного случая. Вторая причина — если за Солом следили, его незыблемый распорядок дня вполне может служить алиби.