Читать «Бегство из рая» онлайн - страница 71

Фрида Митчелл

Рита удобно откинулась на спинку стула и откусила кусок слойки. Выпечка в самом деле восхитительна. В Нью-Йорке она такие завтракала.

Однако пока она жевала, улыбка на ее лице померкла, а чудесная слойка вдруг показалась не вкуснее глины. Рита с трудом проглотила кусок, охваченная внезапным чувством вины.

Она радуется, что поставила Винса на место!

Но вместе с тем совершенно забыла про пару важных моментов. Во-первых, ей до сих пор неизвестно, можно ли ему доверять. А во-вторых, она прибыла сюда, чтобы спасти Синти Стейнхарт, которая находится сейчас в полной зависимости от прихотей жестокого человека. И все потому что она, Рита Уинтер, в свое время не справилась с обязанностями!

Рита прижала к губам кулак, чувствуя себя выбитой из колеи. Никогда еще ей не было так трудно выполнять свою работу. Винс Сэвидж внес в ее мысли сумятицу.

Встав со стула, она направилась в спальню и принялась выбирать среди висевшей в шкафу одежды что-нибудь подходящее. В глубине души она признавала тот факт, что на самом деле Винс ни в чем не виноват. Все проблемы заключены в ней самой.

Рита успела полностью раздеться, прежде чем вспомнила, что за ней могут подсматривать.

Брезгливо поморщившись, она взяла одежку и ринулась в ванную, осознавая, что поздновато спохватилась. Захлопнув за собой дверь, она сердито натянула трусики и лифчик.

Спустя пару минут, облаченная в украшенную блестками майку и черные шорты, она надела босоножки и покинула виллу, направившись в салон красоты.

Дорожка сделала поворот, и Винс увидел впереди особняк, белевший на солнце. Он быстро миновал нескольких неизменно присутствовавших всюду садовников и толкнул половинку двустворчатых французских дверей, через которые они с Ритой входили сюда вчера вечером.

Когда он приблизился к дежурившему внутри охраннику, тот вытянулся по стойке «смирно».

— Мистер Рэддинг просит вас войти через главный вход.

— Это та часть здания, откуда мы с моей подружкой вчера уходили?

— Так точно.

Сэвидж поблагодарил парня в камуфляже ц направился вокруг дома. В холле, залитом бьющим сквозь высокие окна солнечным светом, его приветствовал другой служащий Рэддинга — на сей раз дворецкий, облаченный в ливрею.

— Прошу прощения, сэр, но вам придется минутку подождать, — сказал он, провожая гостя в гостиную.

Не успел Винс опуститься в кресло, как из одной из комнат вышел Чак Роуз в сопровождении хозяина дома. Мужчины обменялись рукопожатиями. Затем Чак пружинящим шагом направился к выходу, по всей видимости не заметив Сэвиджа.

Ловок, мерзавец! — подумал Винс о Рэддинге. За одно утро умудрился организовать две встречи.

Дворецкий приблизился к хозяину и что-то сказал. Рэддинг с улыбкой повернулся к Винсу.

— Добро пожаловать! Рад, что у вас нашлось для меня время.

Храня на лице безмятежное выражение, Сэвидж последовал за владыкой острова в ту самую заполненную аппаратурой комнату, где они беседовали вчера.

— Присаживайтесь. Хотите кофе? А может, «Блад Мэри»?

— Спасибо, с утра я не пью спиртного, — ответил Винс.

Приняв из рук хозяина чашку, он не стал упоминать о том, что количество выпитого за это утро кофе наверняка обеспечит его кофеином до самого вечера. Он откинулся на спинку дивана и заметил: