Читать «Бегство из рая» онлайн - страница 50
Фрида Митчелл
— Обслужат как миленькие! Ведь они для того там и находятся — чтобы угождать тебе. — Повернувшись в ту сторону, где прятался ближайший сопровождающий, он произнес:
— Вы можете показать даме дорогу к салону красоты?
Парень в камуфляже заметно вздрогнул от неожиданности, но потом все же вышел на свет и вежливо ответил:
— Конечно, сэр.
Когда он приблизился, Рита увидела, что у него, как и у Ника, есть карточка с именем. На картонном прямоугольнике была надпись: «Холдер». Имя отсутствовало. Кроме того, на плече парня висел на ремне автомат «узи».
Винс никак не прореагировал на оружие. Впрочем, это вполне соответствовало характеру его роли. Человек, которого он сейчас изображает, наверняка имеет на материке собственную охрану.
— Отлично. Тогда проводите нас. Только выберите такой путь, который пролегал бы мимо нашего жилища, чтобы потом моя рыбка без труда нашла дорогу домой.
Парень провел их мимо виллы «Агапантус», потом они пересекли парк по диагонали и свернули на другую короткую дорожку, которая шла к зданию, чем-то напоминавшему египетскую пирамиду.
— Это здесь, сэр.
Винс наклонился к Рите.
— Жду тебя через пару часов. Вели им сделать из тебя куколку. Для меня.
— Хорошо, милый, — ответила Рита тоном, в котором, как она надеялась, сквозило томное предвкушение. — Постараюсь не задерживаться.
Улыбнувшись на прощание, Винс повернулся и неспешно направился в сторону их теперешнего жилища.
Осталась совсем одна, подумала Рита, внутренне содрогаясь. Если Рэддинг узнает, что я здесь... Она оборвала пугающую мысль.
Перед зданием несколько садовников убирали с и без того безупречно выглядевшего газона опавшие листья и попутно прислушивались к разговорам. В этом у Риты не было никаких сомнений. Проклятый остров скоро превратит ее в параноика. Впрочем, это даже полезно: таким образом уменьшится доля риска, который Рита успела осознать во всей полноте. В Нью-Йорке она недостаточно хорошо представляла себе степень ожидающей их здесь опасности. Но, оказавшись на Орхидее, остро почувствовала, что малейшая оплошность может стать фатальной.
Собравшись с духом, Рита потянула на себя одну половинку тяжелых стеклянных дверей. Внутри жесткая мраморная отделка помещения была смягчена обилием драпированных портьерами окон, великолепных ваз с живыми цветами и удобной мягкой мебелью. Рэддинг не относился к женщинам как к равным, но умел найти к ним подход, когда ему было выгодно.
Едва Рита переступила порог, как к ней быстро подошла девушка, одетая — словно в продолжение египетской темы — в короткую тунику. Как и охранник, проводивший их сюда, она была аборигенкой. О ее местном происхождении свидетельствовали большие черные глаза и красивого кофейного оттенка кожа.
— Чем я могу быть вам полезной?
— Меня зовут Рита Фаулз, и я хочу обновить лак на ногтях. А также сделать прическу к сегодняшнему вечеру.