Читать «Сокровища негодяев» онлайн - страница 74

Антон Медведев

— Итак, уважаемые члены Совета, позвольте представить вам Великого и Всемогущего Боа. — Фукашиги подошел к пленнику и усмехнулся. — Дорогой Боа, ваши бывшие коллеги — а теперь мои советники, принесли вам радостную, надо полагать, весть. Прошу. — Лейтенант обратился к членам Совета, предлагая им высказать поверженному вождю свой приговор.

Боа не мог поверить — мало того, что этот негодяй отнял у него свободу, так теперь этот самозванец еще и занял его пост!

— Уполномочен довести до сведения Великого Боа, вождя синаков, что решением Совета вы отстранены от управления и лишены всех почестей и сана.

Советник Крониус, самый отъявленный негодяй после самого Боа, прервал чтение постановления Совета и взглянул на Боа, оценивая эффект своих слов. Видимо, разинутый рот Боа вполне удовлетворил советника, так как он усмехнулся и продолжил:

— Учитывая многочисленные нарушения и упущения, допущенные Великим Боа в процессе руководства племенем, а равно учитывая недопустимое отношение к посланцам неба со стороны Великого Боа, Совет единогласно постановил: подвергнуть Великого Боа, бывшего вождя синаков, Ритуалу Очищения!

Ноги у Боа подкосились, он рухнул на колени.

— Нет, нет, вы не можете этого сделать, не имеете права… Вы просто мстите мне… — Голос вождя был тихим и хриплым, но Фукашиги его расслышал. Он подошел к Боа поближе, наклонился и доверительно спросил:

— Ну и как тебе это нравится? Хороший финал, правда? Скажи по совести — заслужил ты такого наказания или нет?

— Я… я виноват, прости меня, только… не надо Колодца… Это несправедливо, они же просто мстят мне — они все хотят моей смерти, они и тебя убьют… потом.

— Ну а вы что скажете? — Фукашиги отошел от стоящего на коленях вождя и уселся в кресло.

— Нам надо торопиться, мой господин. — Крониус почтительно поклонился. — Люди ждут, церемонию нельзя задерживать.

— По-вашему, он все-таки заслуживает смерти? — снова спросил Фукашиги, с улыбкой поигрывая лучевым пистолетом.

— Заслуживает.

Фукашиги взглянул на остальных советников.

— Заслуживает.

— Заслуживает.

— Заслуживает.

— Заслуживает.

Советники высказались единогласно, и Фукашиги улыбнулся.

— Итак, дорогой Боа, вы слышали свой приговор? Спрашиваю еще раз — согласны вы с ним?

— Нет…

Фукашиги засмеялся.

— Что ж, дорогой Боа, — как это ни удивительно, но вы меня убедили. Во всем должна быть справедливость. — С этими словами лейтенант встал, вскинул руку с пистолетом и быстро перестрелял членов Совета…

Фукашиги стоял неподвижно, наслаждаясь моментом, его страшное оружие слегка дымилось. Боа смотрел то на него, то на распростертые тела советников, уже ничего не понимая.

Лейтенант опустил пистолет, его яростное лицо приняло свое обычное иронично-насмешливое выражение.

— Ну и что вы на это скажете, мой милый Боа?

— Вы… убили их…

— Ну разумеется. Вы же сами ратовали за справедливость — а я ее верный поборник. Но хватит слов, нам пора. — Лейтенант достал из кармана ключ и в две секунды освободил Боа. Впрочем, свобода была недолгой — Фукашиги тут же достал наручники, заломил вождю руки за спину. Щелкнули замки, лейтенант прицепил к наручникам тонкую цепочку. — А теперь вперед.