Читать «Укол мафии» онлайн - страница 60
Ричард Сэпир
– Верильо мертв, – сказал Римо.
Смит не выказал интереса.
– Вы нашли героин?
– Нет еще.
– Нет? Чего же вы дожидаетесь?
– Жду, когда вы в компании с дурацким детектором Дика Трейси обнаружите его.
– Перестаньте острить. Наркотик непонятным образом появился на рынке. Пока маленькие партии. Но мы должны найти основной источник поставки.
– Разве смерть Верильо не положит этому конец? – спросил Римо.
– Пользуйтесь серым веществом. На пять минут, а потом кто-нибудь другой возьмется за дело. Ваше дело найти тайник. И побыстрее. Пошевеливайтесь.
– Спасибо за совет.
– Ради разнообразия прислушайтесь к нему.
Началось соревнование, кто быстрее бросит трубку, и Смит победил. Один – ноль в его пользу.
Римо оглядел комнату. На кушетке гора снаряжения, купленного в спортивном магазине на обратном пути домой. Чиун упрямо делал вид, что ничего не замечает. Он все еще сердился на него, потому что Римо накануне не явился на ужин, а ведь Чиун приготовил омары специально для него.
Чиун сидел на полу и смотрел сериал о Майроне Бризбейне, психиатре.
– Чиун. Тебе придется помочь мне избавиться от этих трупов. В ванну войти невозможно, жуткая картина, лед уже не помогает.
Не отрываясь от экрана, Чиун что-то буркнул.
Римо расслышал только: «мои сосуды… давление».
– Эй, Чиун, черт тебя подери! – сказал Римо.
– Я для этого слишком стар.
– Как убивать – так молодой, – сказал Римо.
– Тише! – произнес Чиун, подняв палец и не сводя глаз с экрана.
Римо пробурчал что-то о вероломстве азиатов, особенно корейцев, поднял тяжелый сверток и понес в ванную комнату. Чиун высунул язык ему вслед.
Римо оглядел три трупа, сваленных в ванну и засыпанных толченым льдом.
Ворча, он бросил свою ношу на пол, разорвал толстую бечевку, которой был перевязан сверток, и достал оттуда три больших брезентовых вещевых мешка и три «зимних» костюма для аквалангистов.
Он выволок из ванны тело, лежащее сверху, положил на кафельный пол и принялся надевать поверх костюма мертвеца черные резиновые штаны, а потом черную резиновую рубаху с рукавами. Наглухо застегнув и то, и другое, Римо натянул на труп резиновую шапочку и резиновые бахилы, после чего засунул его в мешок, прикрыл сверху полотенцем, чтобы не было видно, что там лежит, и запер мешок на висячий замочек.
То же самое он проделал с двумя другими трупами. Когда он закончил работу, светло-голубой пол был залит месивом из воды и льда, но трупы были аккуратно запакованы в брезентовые вещевые мешки армейского образца.
Римо прислонил их к раковине и вышел в гостиную.
– Ну теперь-то ты мне поможешь? – спросил он Чиуна.
Чиун притворился, что спит.
Римо понял, что проиграл.
– Когда в следующий раз убьешь кого-нибудь, сам избавляйся от трупа. Знать тебя больше не знаю.
Глаза Чиуна были по-прежнему закрыты, и Римо произнес громко:
– Спящий человек не может смотреть телевизор. Нечего электричество зря тратить, – подошел к телевизору и выключил его.
Потом он вернулся в ванную комнату, взвалил один мешок себе на плечо так, чтобы на плечо приходилась талия трупа, взял в каждую руку по мешку – за ручки посредине – и вернулся со всем этим в гостиную. Телевизор опять был включен.