Читать «Последний оплот» онлайн - страница 43
Ричард Сэпир
– Идиоты! Болваны! – восклицал силуэт на английском языке, но с сильным иностранным акцентом. – От вас нет никакого толку! Почему вы не сказали мне, что в этом море нельзя плавать под водой? Теперь нам придется убираться обратно в Иорданию!
– Я думал, он знает, – сказал первый из двух силуэтов, указывая на второй.
– Я думал, он знает, – сказал второй силуэт, указывая на первый.
Как только Зава поняла, что акцент был арабским, она потянулась за маузером, который держала в специальной кобуре под приборной доской. Но не успела она дотянуться до него, как в ее шею уперлось что-то круглое, твердое, металлическое и она услышала тихий смех.
– Командир, – сказал кто-то у нее за спиной высоким голосом. – Я раздобыл нам женщину.
Башмар уронил резиновый ласт и стал вглядываться в темноту, чтобы понять, откуда взывал к нему угандиец. Он двинулся от берега в сопровождении своих подручных и шел, пока не натолкнулся на серый джип.
– Я сейчас убью этот стерва! – сказал угандиец. – Пусть она знает, что будет погибнуть от рук самого...
– Погоди, – сказал Башмар.
Зава сидела неподвижно, слегка изогнувшись и выставив вперед грудь. Башмар заметил ее округлые формы и ложбинку между возвышенностями.
– Охо-хо! – промычал он, наклоняясь, чтобы погладить гладкую смуглую ногу девушки.
Зава попыталась отпрянуть, но холодный металл еще сильнее прижался к ее затылку.
– Одно движение или крик, – предупредил Башмар, – и ты останешься без головы.
Башмар провел другой рукой по плечу Завы и сказал:
– Это будет наша первая жертва!
С этими словами он содрал свою резиновую шапочку. Двое его подручных сделали то же самое. Дыхание Завы сделалось еще более учащенным, что лишь добавило притягательности ложбинке между двух высоких барханов. Она почувствовала, как ствол убрали с ее затылка, и затем услышала, как солдат за ее спиной стал раздеваться.
– Но сначала, – провозгласил Башмар, не сводя глаз с ее груди, – ты познаешь мощь арабского тела и могущество арабского ума. Ты поймешь превосходство нашей великой культуры.
– И нашей тоже. Африканской тела и африканской ума, – раздался голос у нее за спиной. – Я сама полковник.
Башмар сорвал с Завы рубашку.
Его люди готовы были разразиться бурными аплодисментами. Человек, стоявший за спиной у Завы, наклонился через ее плечо, чтобы получше рассмотреть это дивное диво. Зава закрыла глаза и пыталась удержаться от слез.
Башмар вытащил из пластиковой упаковки пистолет с глушителем и, ткнув им Заву в ребра напротив сердца, заставил опрокинуться на спину на передние сиденья. В поясницу ей уперлась ручка переключения скоростей, Зава прикусила губу, сознание ее затуманили чувства унижения и ненависти.
Пистолет, который до этого был приставлен к ее груди, оказался под подбородком, а две пары рук ухватили ее за ноги. Зава попыталась крикнуть, но ей тотчас же засунули в открытый рот кляп из резиновой шапочки.
– Да здравствует героическая борьба арабов за свободу! И африканцев тоже, – добавил Башмар, расстегивая штаны своего комбинезона.
Зава почувствовала, как ствол пистолета отдирает пуговицы с ее юбки. Единственные звуки, которые она теперь слышала, – это скрип резины во рту, гул в голове и треск отлетавших пуговиц.