Читать «Последний оплот» онлайн - страница 25
Ричард Сэпир
– Нет, – сказал первый.
– Нет, нет, – быстро отозвались второй и третий.
– Хо-хо-хо! – сказали они все трое хором.
– Мы из Перу, – сообщил первый.
– Да, да, мы перуйцы, – подтвердил третий.
Римо посмотрел на Чиуна и скорчил презрительную гримасу.
– Они перуйцы, Чиун, – сказал он.
– А ты болван, – отозвался кореец.
– А на каком языке говорят в Перу? – мягко осведомился Римо.
– Пришельцы – на испанском. Коренное население – на одном из индейских диалектов.
– А эти лопочут на каком наречии?
– На арабском. Они как раз решают, как они станут нас убивать. – Он помолчал, прислушиваясь к разговору троицы, затем крикнул: – Эй, хватит! Погодите!
Трое разом замолчали. Чиун выдал короткую пулеметную очередь по-арабски.
– Что ты сказал им? – поинтересовался Римо.
– Мне надоело сносить оскорбления, поэтому я позволил себе немножко пооскорблять их.
– И что теперь?
– Они же признались, что хотели убить нас.
– Ну?
– Они назвали нас двумя американцами. Я же дал им знать, что ты действительно американец, что видно по твоей уродливости, лени, глупости и неспособности научиться дисциплине. Я же, напротив, – кореец. Разумное существо. Вот, собственно, и все, что я им сообщил.
– Потрясающе, Чиун!
– Я тоже так думаю.
– Теперь им никогда не сообразить, какие у нас с тобой имеются планы на их счет.
– Это не моя проблема. Главное – защитить представителей моей нации от необоснованных оскорблений существ, изъясняющихся на каком-то птичьем языке.
Трое «перуйцев» между тем попятились назад, извлекая из-за пазух пистолеты. Римо выбросил вперед левую ногу, и самый рослый полетел кубарем по мостовой, а пистолет покатился в другую сторону.
Двое других «перуйцев», разинув рты, уставились на худощавого американца, выпустив из поля зрения на какую-то долю секунды Чиуна. Это их и сгубило. Когда эта самая доля секунды закончилась, они обнаружили, что валяются в пыли, уткнувшись носом в землю.
– Просто ужасно, – заметил Чиун, – что пожилой человек, решивший спокойно попутешествовать, сталкивается на своем пути с жуткими опасностями. Мне некогда развлекаться с тобой, Римо, я должен вернуться к моим сундукам. Эти ужасные люди, понятия не имеющие о том, что такое собственность, меня сильно расстроили, скажу тебе откровенно.
Чиун повернул к отелю, а Римо подошел к «перуйцам». Один из них как раз поднимался на ноги. В руке у него был пистолет. Он торжествующе осклабился, прицелился в кротко улыбающегося Римо, но, когда грянул выстрел, перед его рубашки превратился в огромное кровавое пятно и он рухнул на землю, проклиная по-арабски судьбу и неверных богов.
Двое его соратников поднимались на ноги. Но Римо отпихнул ногой подальше их оружие и заставил одного из оппонентов полететь верх тормашками. Он счел его главарем, так как пиджак сидел на том почти впору.
Подобрав один из пистолетов, Римо поднес его ко рту поверженного противника.
– Что ты сделал с Рахмудом? Ты ведь был в пяти футах от него, а он прямо-таки взорвался.
– Это я буду спрашивать, а ты отвечать, – перебил его Римо Он ткнул стволом пистолета в зубы противнику и сказал: – Имя, будьте добры!