Читать «Дьяволы судного дня» онлайн - страница 71

Грэхэм Мастертон

Но он завопил так, что с потолка комнаты градом посыпались кирпичи. Я был вынужден закрыть уши.

Его черная кожа соскальзывала с него большими толстыми кусками. За ней мы увидели серую и желтую плоть, изрезанную пурпурными венами. Затем и плоть слезла с костей, и кости рассыпались. Все это исчезло.

Я с трудом верил в то, что произошло. Я повернулся к мрачному ангелу Xoгу и спросил:

— Это все? Адрамелех действительно мертв?

Голос Мадлен ответил:

— В этой жизни — да. Мы благодарим тебя, смертный! Ты действовал быстро.

Стерев пыль и грязь с лица, я спросил:

— А что насчет Мадлен? Она вернется? или ее забрали навсегда?

Чернота блеснула.

— Мадлен уже ушла, как ушла до нее Шарлотта Латур. Она не мертва, но живет в другом образе. Возможно, в один прекрасный день ты и встретишь ее вновь.

— Можете вы сказать что— нибудь о ней?

— Боюсь, что нет. Она ничего не знает о прошлом. Она хорошо действовала и заслужила счастье.

— А что случилось с отцом Антуаном и Антуанеттой? Элмек обещал, что Адрамелех возродит их.

Мне показалось, что чернота улыбнулась (если это возможно).

— Они в раю. Их нельзя вернуть.

— А дьяволы? Они продолжают существовать?

— Да, и будут существовать так долго, пока есть войны. Они не могут быть полностью уничтожены, разве что только полным неверием в них. То же касается и нас, ангелов. Всемирный закон о двух составляющих.

— Понимаю, — пробормотал я, не понимая на самом деле ничего. — Это все, что я должен знать?

Ответа не последовало. Чернота исчезла. Я вновь находился в мире смертных.

Медленно, очень медленно я поднялся наверх и вышел из здания на зимнюю улицу. Я радовался, что улица безлюдна и никто не может видеть слез, струящихся по моим щекам.

Примечания

1

Добрыйдень, мсье. Чем вы занимаетесь? (фр.)

2

Да здравствует скорость (фр.)

3

Жители штата Миссисипи отличаются любопытством, это даже вошло в поговорку

4

Свинья! Ваши руки в крови невинных жертв! (фр.)

5

И ему надо играть в снежки, как маленькому мальчику? (фр. )