Читать «На глазах у сорока миллионов» онлайн - страница 24

Эд Макбейн

Нелсон пожал плечами.

– Нет, насколько я знаю.

– Вы были его личным врачом. Кому же знать, как не вам?

– Это верно. Нет, Стэн лекарств не принимал. Если, конечно, не учитывать таблеток от головной боли и витаминов.

– Что он принимал от головной боли?

– Смесь эмпирина и кодеина.

– А витамины?

– Все виды В и С.

– Сколько времени он принимал витамины?

– Несколько месяцев. Он переутомился, и я порекомендовал ему витамины.

– Вы их прописали ему?

– Прописал? Нет, – Нелсон покачал головой. – Он принимал “Плексин”, мистер Карелла. Его можно купить в любой аптеке без рецепта. Но я рекомендовал ему эти витамины.

– Вы рекомендовали именно эту разновидность?

– Да. Ее производит весьма солидная фирма, и я считал это средство совершенно безо...

– Доктор Нелсон, в каком виде производятся эти витамины?

– В капсулах. Как и большинство витаминов.

– Какого размера капсула?

– Нуль. Или двойной “О”.

– Доктор Нелсон, имел ли мистер Джиффорд привычку принимать витамины во время съемок шоу?

– Видите ли, нет, я... – Нелсон замолчал. Он взглянул на Кареллу, потом повернулся к Милейни, потом снова пожал плечами. – Но тогда вообще все возможно.

– О чем вы, доктор Нелсон?

– О том, что кто-то, может быть, заменил витамины строфантином.

– А такое возможно?

– Ну, а почему нет? – сказал Нелсон. – Капсула “Плексина” делается из непрозрачного желатина и состоит из двух половинок. Думаю, что вполне возможно открыть капсулу и заменить витамин строфантином. Он снова пожал плечами. – Но это, кажется, ужасно сложный способ... – Он замолчал.

– Способ чего, доктор Нелсон?

– Ну... убийства человека.

На террасе снова повисла тишина.

– Он каждый день принимал эти витаминные капсулы? – спросил Карелла.

– Да, – ответил Нелсон.

– А вы не знаете, когда он принимал их вчера?

– Нет, я...

– Я знаю, когда, – сказала Милейни.

Карелла повернулся к ней. Она по-прежнему сидела на низкой табуретке, сложив руки, – потерянная, одинокая, замерзшая.

– Когда? – спросил Карелла.

– Он проглотил одну капсулу вчера после завтрака. – Милейни помолчала. – Мы встретились с ним вчера днем в городе и поели вместе. Он тогда принял еще одну.

– В какое время это было?

– Сразу после еды. Около двух часов.

Карелла вздохнул.

– В чем дело, мистер Карелла? – спросила Милейни.

– Мой коллега начинает ненавидеть время, – сказал Мейер.

– Что это значит?

– Видите ли, миссис Джиффорд, желатиновая капсула растворяется за шесть минут, высвобождая содержимое. А строфантин действует моментально.

– Значит, в капсуле, которую он проглотил днем, яда не было?

– Это верно, миссис Джиффорд. Он проглотил ее в два часа, а приступ начался не раньше восьми сорока пяти. Это почти семь часов разницы. Нет, яд он должен был принять на студии.

Нелсон задумчиво молчал.

– Тогда, может быть, надо допросить... – начал он и резко замолчал, поскольку в доме громко зазвонил телефон.

Дейвид Крэнтц был деловит и краток. Голос его потрескивал в телефонной трубке.

– Вы мне звонили?

– Да.

– Как Милейни?

– Кажется, нормально.

– Вы, я смотрю, даром время не теряете.

– Мы пытаемся выполнять свои обязанности, – сухо сказал Карелла, вспомнив, как Мейер описывал свою встречу с Крэнтцем. Интересно, думал он про себя, неужели у всех телевизионных работников такие противные голоса?