Читать «Любовь, проверенная временем» онлайн - страница 8

Ли Майклс

Глава 2

Голос Пейдж так звенел от напряжения, что сорвись он — Остин бы ничуть не удивился.

— Семь, — подтвердила она. — Почти семь с момента официального развода.

— Правда? — он говорил намеренно лениво. Как летит время!

— Когда весело живется, ты хотел сказать?

Он прошелся по кухне и присел на край высокого стула. Это было не только удобнее, но и на безопасном расстоянии от стола, где Пейдж ставила цветы.

Она не очень-то изменилась со времени их последней встречи. Ничуть не постарела. Только лицо слегка осунулось, чуть обозначились высокие скулы. А может, дело просто в прическе — как никогда, короткой.

Как это похоже на Пейдж, подумал он, с ее почти пуританской, практичной жилкой. Стараясь быть привлекательной и женственной, Пейдж никогда не стремилась выглядеть шикарно."

Остин чуть не рассмеялся, подумав, как мало этим сказано. Ведь на самом деде она старательно. избегала этого.

Да, она все та же прежняя Пейдж…

Он тут же оборвал себя. Это уже не та Пейдж, уверял он себя. Она, вероятно, еще больше утвердилась в своих взглядах — не надо упускать это из виду.

Она воткнула еще одну хризантему в кружку.

— Мне следовало ожидать, что тебе не составит труда вспомнить дату нашего развода.

Остин нахмурился.

— Я не отмечаю это событие, если тебя это интересует.

— Нет, конечно. Нет и речи о том, что развод сам по себе столь важен для тебя, чтобы помнить о нем.

Она стала саркастичней, размышлял Остин, более сдержанной, "уда тоньше. И все же ее слова задели его за живое.

— Но ты наверняка вспомнишь, сколько лет твоей дочери, — любезным тоном продолжила Пейдж, и когда ты познакомился с ее матерью. А отсюда легко припомнить…

— Как долго я оставался свободен. Понятно, куда ты клонишь. Если мы развелись около семи лет назад, а Дженнифер скоро будет шесть… Ты совершенно права, Пейдж, — сказал он. — Почти тогда же, когда ты подала на развод.

Он увидел, что она едва заметно вздрогнула.

— Ты завидуешь тому, что я в отличие от тебя добился успеха в жизни?

— Конечно, нет. Да и с чего ты взял, что я погрязла в рутине?

— Начнем хотя бы с твоей фамилии, — сказал он. Управдом назвала тебя мисс Макдермот — как ты и требовала в заявлении на развод, когда тебе надоело быть Пейдж Уивер.

Она вздернула подбородок.

— Что ж, я не вышла замуж во второй раз. Жизнь меня хотя бы чему-то научила.

— Что ты этим хочешь сказать? Что меня — нет?

— Ну, а какой еще может быть вывод? Ты связался с женщиной после разочарования в любви…

Он взял яблоко из миски на столе и потер его о рукав.

— Ты не лишена интуиции, насколько я могу судить.

— Если речь о том, что ты ошибся в выборе, то в том нет моей вины.

— Я говорю о твоем предположении, что я был разочарован в любви к тебе, — мягко проговорил он, наблюдая со злорадством, что стрела попала в цель: в ее больших карих глазах вспыхнуло раздражение.

— Брось, Остин. Даже неудачные браки — особенно неудачные — имеют последствия. Люди способны на безумные поступки, как бы они ни жаждали свободы.