Читать «Любовь, проверенная временем» онлайн - страница 48

Ли Майклс

— Ясно. Дело во мне.

— Не ожидала, что это заденет твое самолюбие, Остин.

— Вот как? Ты просила, чтобы я помирился с твоей мамой, и мне показалось, что я изрядно в этом преуспел.

— Я просто поражена, — искренне призналась Пейдж.

— Так что с тобой, Пейдж? Ты же сказала, что не хочешь оказаться меж двух огней.

— Верно. Но призвать к перемирию и заключить союз — это не одно и то же.

Темные брови Остина изумленно изогнулись.

— Ты предлагаешь заключить союз?

Пейдж пожалела, что не проглотила язык.

— Вовсе нет, — сурово сказала она. — Я потому и не хочу разговаривать с тобой, Остин, что ты всегда передергиваешь слова.

— Может, не хватает навыка.

— Этого тебе не занимать.

— Так кто теперь передергивает? — мягко заметил он. — Давай пообедаем вместе?

Она покачала головой.

— Дженнифер захочется провести вечер с тобой.

К тому же вновь испортишь отношения с мамой.

Раз уж она и впрямь пригласила тебя…

— Не сегодня. Скажем, завтра в восемь?

Пейдж покусывала губу.

— В благодарность за то, что присматривала за Дженнифер?

Остин пожал плечами.

— Считай так, если тебе хочется. — Он помолчал. Если уж твоя мама готова сменить гнев на милость, почему бы и тебе не попытаться?

— Зачем тебе это? — Неоконченное дело, — отозвался он. — Ты права, нам придется часто встречаться, но это не должно вызывать неловкость. От прошлого, конечно, просто так не отмахнуться, как ни старайся, а потому надо мириться с ним. Попытаться поправить дело и жить дальше.

— Надеешься, что совместный обед поможет?

— Но ведь хуже не станет?

Пейдж нечего было возразить. Ну как можно отказаться от такого практичного, разумного, любезного предложения? Сложится впечатление, будто она жутко боится его. На самом деле так оно и есть, но что толку откровенничать?

— Ладно, — согласилась она. — Завтра в восемь.

А что еще ей оставалось?

Глава 8

Пейдж, хоть убей, не шло в голову ничего умного, чтобы нарушить молчание Она глянула на лужайку, где Дженнифер, согнувшись чуть не вдвое, тщетно пыталась поднять огромный снежный шар, который скатала, и пошла помочь.

Но только она склонилась к шару, как девочка выпрямилась и стукнулась головой о ее подбородок, отчего Пейдж прикусила нижнюю губу. От боли на глаза ее набежали слезы, а на руке осталась кровь.

У Дженнифер от ужаса расширились глаза.

— Я не хотела, — тихо выговорила она. — Я принесу пластырь.

Остин большими шагами прошел по лужайке к Пейдж, осторожно отвел ее руку, чтобы рассмотреть рану. Затем схватил горсть снега и прижал к пораненной губе.

Пейдж поморщилась от холода.

— Заморозишь руку, — сказала она, стараясь не двигать губами.

— Помолчи, — приказал Остин. — Из тебя неважный чревовещатель. Я ни слова не понял.

— И пластырь пригодится, — заявила Дженнифер. — Мне всегда становится лучше.

Она метнулась к дому.

— Панацея от всех детских страхов, — сказал Остин. Он заговорил нараспев, как зазывала на ярмарке:

— Поцарапанная коленка? Ветрянка? Открытый перелом ноги? Шлепни липкий пластырь — желательно ярко-оранжевого цвета, — и боль как рукой снимет.