Читать «Любовь и ветер» онлайн - страница 20
Джоанна Линдсей
— Чейз, остановись!
Держа в руках эту шипящую дикую кошку, Чейз не смог обернуться к Рэчел. Он лишь бросил через плечо:
— Рэчел, она того заслужила.
— Не смей так обращаться с Джессикой, Чейз. Отпусти ее.
Чейз поднял тяжелый взгляд, к нему медленно возвращался разум.
— Ты права. Не мое дело — воспитывать твоего ребенка. Хотя она и заслужила хорошей порки.
Чейз отпустил Джесси. И в тот момент, как ее ноги коснулись земли, она двинула Чейзу по носу. Он был так поражен, что девушка успела пробежать мимо него и заскочить в дом, прежде чем он смог отреагировать на ее дерзкий поступок. Он зарычал, собираясь погнаться за ней, но Рэчел поймала его за руку:
— Оставь ее, Чейз.
— Ты что, не видела, что сделала эта сучка? — вопил он в ярости.
— Видела, — ответила она резко. А потом спокойно добавила:
— Она все-таки девушка, Чейз. И ты не можешь с ней так обращаться.
— Девушка, черт бы ее побрал! Испорченная девка. — Он потрогал нос, и на руке осталась кровь. — Нос не сломан?
— Дай посмотрю. — Рэчел потрогала его нос и по качала головой. — Не думаю… Но крови много. Иди В дом, я полечу.
Чейз переступил через порог, но сделал это так осторожно, будто ожидал, что Джесси спряталась за углом и сейчас нанесет еще один удар. Рэчел заметила, что он оглядывается, и успокоила:
— Дверь в ее комнате открыта, она, наверное, вышла через заднюю дверь.
— Если ты имеешь в виду Джесси, — заходя в прихожую, сказал Билли, — она только что ускакала на Блэк Старе.
— Поехала освежиться, — усмехнулся Чейз.
— Джесси? — фыркнул Билли. — Не-а, у нее работа. Она сама сказала, когда я спросил. А что с тобой случилось?
— Не важно.
— Ну вот! — воскликнул Билли. — От этих взрослых никогда не услышишь честного ответа.
Рэчел ласково улыбнулась, глядя вслед сыну. Он так непохож на ее дикарку-дочь. Расти с двумя любящими родителями — совсем другое дело. У мальчика Хороший характер — полная противоположность Джессике. Обидно.
— Никогда не получишь честных ответов и от своенравных маленьких детей, — пробурчал Чейз.
— Что? — переспросила Рэчел.
— А что, твоя дочь тебе докладывает, куда она едет и когда вернется?
— Она вернулась пять дней назад, — ответила Рэчел. — Она не сказала, где была. Я пыталась поговорить с ней, но она обвинила меня в том, что мое волнение — это притворство. Она сказала, что у меня нет права посылать кого-то следом за ней. Я думаю, она разозлилась потому, что именно ты поехал.
— Я понял, что твоя Джессика — сущий бес. Хочешь знать, почему она сбежала той ночью? Из-за меня.
— Она тебе сказала?
— В этом не было нужды, — ответил Чейз. — Потому что именно она оказалась той девчонкой, о которой я тебя рассказывал. Она-то и наврала мне, отправив не в ту сторону. И я уверен, что из-за этого она и смылась. Не хватило духа встретиться со мной, когда я все-таки добрался до ранчо.
— Но, Чейз, ты же говорил, что девочка была с мужчиной. И что они…
— Я знаю, что я говорил. Но это как раз и была твоя Джессика. — А потом зло добавил: