Читать «Грозовая любовь» онлайн - страница 123

Джоанна Линдсей

Хэнк допил стакан, и его губы искривила усмешка.

— Почему ты остался со мной?

Лоренсо улыбнулся.

— У меня нет ничего получше.

— Но ты работаешь задаром. И в довершение всего ты должен выслушивать мои жалобы. Я благодарен тебе за помощь и не понимаю, почему ты ее мне оказываешь. Ты расплатился за свой долг и ничем не обязан мне.

Под пытливым взглядом Хэнка Лоренсо уступил:

— Estabien. — Он пожал плечами. — Я обещал, что останусь с тобой до тех пор, пока буду нужен.

Хэнк сжал пустой стакан.

— Мне ты ничего не обещал, но я полагаю, что ты имеешь в виду ее? Лоренсо кивнул.

— Я не верю этому, Лоренсо, — холодно сказал Хэнк. — Вот если бы ты сказал, что она заплатила тебе, чтобы ты шпионил за мной, этому я бы поверил.

— Ты оскорбляешь меня, а не женщину, — спокойно ответил Лоренсо.

— Я не хотел. Просто я не верю тому, что ты рассказываешь о ней.

— Не хочешь или не можешь?

— Я знаю ее. Она ненавидит меня.

— Возможно, — согласился Лоренсо и добавил:

— Но мне так не кажется.

— А что заставило ее выстрелить в меня?

— Когда? Той ночью? — Лоренсо отрицательно покачал головой. — Когда в тебя стреляли, ее не было в конюшне. Я только-только привез ее тогда на ранчо.

— Но я видел…

Хэнк замолчал, пытаясь вспомнить. Он видел Саманту с револьвером в руке, в ее зеленых глазах не было пощады. Это видение оставалось у него в памяти до тех пор, пока он не пришел в чувство у доктора. Может, все это галлюцинация?..

— Может быть, мне и привиделось, что она стреляла в меня, — неохотно согласился Хэнк. — Только я никогда не поверю, что она помогла тебе освободить меня.

— Это я помогал ей. У меня не хватило бы мужества одному войти в конюшню.

— Ты слишком скромен, — настаивал Хэнк. — Ты бы сделал все и один.

— Dios mio, но я не был один, — возбужденно ответил Лоренсо. — Если бы не Сэм, ты, скорее всего, был бы мертвецом. Мы не сразу поняли, что они занимаются именно с тобой. Я не хотел вмешиваться.

— Но ты сделал это.

— Потому что она застрелила одного из них, а я хотел помочь ей уйти оттуда. Только потом я узнал тебя и сказал об этом Сэм.

— Вот это похоже на правду. Я могу представить, что она помогает какому-то несчастному, но только не мне. Разве она не рада была видеть, как меня пытают?

— Когда она поняла, что это ты, — быстро сказал Лоренсо, — с ней случилось такое, чего я даже не мог предположить. Она свалилась у твоих ног и едва не сошла с ума.

— Черт тебя возьми, Лоренсо…

— Нет. Теперь ты узнаешь все. У меня нет оснований лгать тебе. Я расскажу, как все было. Она совершенно потеряла контроль над собой, и мне какое-то время пришлось держать их всех одному. А они перепугались еще больше, когда увидели ее валяющуюся рядом с тобой, бормочащую и стонущую. Это доказывало, что ты много для нее значишь, и что она от тебя не отступится.

— Чепуха.

— Я только хочу сказать, что это был переломный момент. Для них она была вооруженная женщина, умеющая стрелять, и готовая перестрелять их всех. Она вывела из терпения одного. Он бросился на нее, и она застрелила его. Потом ей пришлось еще одному пристрелить руку, и они притихли. Она держалась уверенно, отдавала приказы, следила за тем, как на тебе разрезали веревки. Даже мне она приказала уезжать вместе с тобой, но я, конечно, не послушался и вернулся за ней.