Читать «Осень Эрде (Ричард Блейд - странствие 25)» онлайн - страница 86

Дж Лэрд

Гостеприимством, равно как и вежливостью, повстанцы явно не отличались. Впрочем, он был готов к этому, тюрьма, в которой он очутился, была не первой в его жизни.

За ним пришли, когда, по расчетам Блейда, солнце уже перевалило за полдень. Давешний бородач в компании еще одного, заросшего по самые брови, довольно грубо велел пленнику выкатываться на свет Божий.

Пока тот щурился после темноты, ему быстро и умело связали руки за спиной и одели повязку на глаза. Бородач положил свою тяжелую ладонь на плечо странника, направляя его вперед.

Шагали они долго, но Блейд остался при мнении, что его спутники просто петляют по лесу. Вероятно, вернулись они на то же самое место.

Когда повязка упала с его глаз, вокруг была почти полная темнота, разгоняемая лишь слабым пламенем нескольких масляных светильников. Позже на их фоне пленник различил несколько смутных силуэтов.

Кто-то подал голос:

- Кого ты на этот раз притащил, Пасечник?

Второй спутник Блейда, который за время перехода не проронил ни звука, ответил неожиданно густым и красивым баритоном:

- Во-первых, притащил его не я, а Пахарь, а во-вторых, пусть этот тип сам рассказывает, что он тут выглядывал.

Блейда толкнули куда-то - как оказалось, на скамью. Он попытался устроиться поудобнее, но сильно мешали связанные руки.

- Ну, что ты здесь делаешь? - Наконец он разглядел, что говорит сидящий у самого края стола мужчина. В отличие от других, да и от самого Блейда тоже, он был гладко выбрит, а во рту у него поблескивали металлические коронки.

- Я агент службы безопасности Юго-Западной Директории, - сообщил странник. В который раз приходилось играть ва-банк.

- Да ну? - удивился бритый. - А что тебе надо от нас?

- Меня послали с секретным заданием, но люди Департамента вышли на мой след. Я прошу...

Его не дослушали, кто-то, сидевший рядом с бритым командиром буркнул:

- По мне хоть Юго-Западная, хоть Северо-Западная - к ножу его! Будь я проклят, если поверю! Может, он - подсадка...

- Не горячись, Бондарь, - раздался голос Пасечника. Он тоже сел на скамью и был теперь неразличим в полутьме.

- Бондарь дело говорит. Вчера Выселки сожгли с леталок, а сегодня этот хлыщ заявился... Тенденция, однако.

Кто-то засмеялся, некоторые его поддержали.

- Ты, Мельник, опять говоришь ученые слова, а не ведаешь, что они значат...

Тут смех стал еще громче.

- Пусть Доктор скажет...

Мельник с готовностью поддакнул:

- Да-да, пусть Доктор!

Бритый хлопнул ладонью по столу:

- А если я действительно скажу? Что тогда? - он сделал паузу, разглядывая лицо пленника. - Я не хочу рисковать, но мы не можем отказываться от новых бойцов. Ведь ты согласен воевать вместе с нами? вопрос явно предназначался Блейду.

- Согласен.

- Ну и хорошо. Пасечник и Пахарь привели его, гак пускай они завтра его и испытают... Как бы тебя назвать-то?..

- Меня зовут Рихард, Рихард Клинг, - это имя вновь появилось на свет.

- Так дело не пойдет... нас не касается, как кого зовут... Кем ты был в службе Юго-Западной Директории?