Читать «Осень Эрде (Ричард Блейд - странствие 25)» онлайн - страница 117

Дж Лэрд

Торн зашел куда-то за угол, открыл неприметную на сером фоне дверцу и что-то повернул.

- Теперь входите. Сейчас мы...

Он не успел закончить фразу, как нечто темное, неопределенной формы вдруг закрыло солнце, снег перестал искриться, тени слились в огромное мрачное пятно. Блейд поднял голову с неба, словно страшные черные насекомые, падали огромные вертолеты.

- Скорее внутрь! - услышал он.

Что-то сильно толкнуло его в спину, повалило на землю, забросало лицо снегом. На коленях странник добрался до двери, борясь с подступающей к горлу тошнотой.

Лопасти вертолетов еще вращались, колеса не коснулись земли, но угловатые корпуса раскололи распахнутые люки; оттуда вываливались затянутые в черное люди, сжимавшие в руках автоматы. Оглушительный голос, грохотавший где-то наверху, казался странно знакомым:

- Никому не двигаться! Сдавшимся без сопротивления будет сохранена жизнь!

Блейд с трудом перевалил через порог и поднялся на ноги в небольшом темном коридоре.

"Журналист" уже бежал куда-то в темноту. Дверь захлопнулась. Глухо рявкнули первые автоматные очереди, с визгом посыпались осколки кирпича, с холодным звоном лопнули стекла. Странник, пошатываясь, пошел туда, где исчез Торн.

Большая комната, огромный стол напротив двери, за которым сидели в разных позах несколько человек - Торн и другие, незнакомые. С полдюжины боевиков замерли у стен. Блейд прислушался.

- Сколько их там?

- Не меньше двух сотен.

- Проклятье! Нам долго не продержаться.

- Автоматы?

- Автоматы у нас есть, патронов мало...

- Что же вы предлагаете? Драться?

- А что еще мы можем сделать?

Странник с удивлением рассматривал просторный зал. В передней его части, где теперь собрался импровизированный военный совет, находились столы, висели черные грифельные доски; зато подальше, в глубине трудно было пройти, не споткнувшись о какой-нибудь кабель или не задев тот или иной прибор. Возможно, вся эта машинерия и напоминала установку лорда Лейтона но такую, какой она была лет десять или двенадцать назад.

Когда заговорили о нем, Блейд среагировал сразу.

- Этот навел, Гаген?

- Исключено! Я сам его привез. Он даже не знает, где находится.

Снаружи что-то тяжелое грохнуло в дверь.

- Включайте ток...

- Не поможет... они уже отрубили нас от сети. Даже лампочки не горят...

- Да делайте же что-нибудь!

- Что? Могу намылить для вас веревку...

Пользуясь суматохой и всеобщим смятением, Блейд пробрался за частокол массивных металлических шкафов. Дверцы их были распахнуты, за ними выстроились ровные ряды печатных плат - точно солдаты на плацу. В коридоре грохнул взрыв, потянуло дымом, раздался сухой треск автоматных очередей. Блейд, схватив тяжелый стальной табурет, начал крушить хрупкую электронику. Голова болела нестерпимо, но он не обращал внимания на разряды, стрелявшие в висках; он завершал свою миссию.

Сколько прошло времени? Он не считал, одержимый яростью разрушения. Внезапно кто-то мертвой хваткой вцепился в него, и Блейд с удивлением уставился на висевшего на его локте старичка в мятом лабораторном халате.