Читать «Рыцарь Черной розы» онлайн - страница 158

Джеймс Лаудер

Азраэль полировал готовые камни, собирал осколки рубинов и алмазов и толок их, даже точил резцы – все эти дела требовали от него сосредоточенности и внимания. Мать первой поняла, что у него ничего не выйдет; это произошло еще до того, как Азраэль окончательно убедился в этом.

Довольно скоро стало ясно, что Азраэль совершенный бездарь. Его короткие толстые пальцы отказывались слушаться его, а работа огранщика требовала чутких, деликатных прикосновений. Кроме всего прочего, Азраэль не пожелал отказываться от своих грез даже тогда, когда работал с самыми большими и дорогими камнями. В конце концов это и привело его к катастрофе. Он уронил редкий и очень хрупкий кристалл, который раскололся словно стеклянный. Разозлившись на его неловкость и опечаленная тем, что теперь ей придется выплачивать стоимость уничтоженной драгоценности, мать изгнала его из своей мастерской.

Для гномов Бригалура ремесло означало положение в обществе, и неудачные попытки Азраэля овладеть ремеслом родителей сделали его изгоем, отщепенцем. Без ремесла он не мог считаться взрослым. Он не мог ни заработать денег, ни

Занять место в обществе, ни добиться уважения. Никто не захочет взять его к себе даже учеником, особенно после того, как распространятся слухи о пожаре в кузнице отца и о разбитой драгоценности. Стоя у дверей мастерской матери, он все еще слышал ее гневную тираду и понимал, что он потерпел сокрушительную неудачу и что теперь ему совершенно некуда пойти. В Бригалуре, во всяком случае, ему не на что было надеяться.

Вечером того же дня он упаковал свои скудные пожитки, не имен ни малейшего представления о том, куда ему теперь податься. Отец вошел в его комнатку и принялся требовать, чтобы он заплатил за разбитый камень, и тогда багровая пелена гнева заволокла взор Азраэля. В тот момент, когда отец на мгновение отвернулся, юный гном пробил ему голову молотком.

Следующей его жертвой стала мать, за ней последовали братья и сестры. Их Азраэль приканчивал голыми руками, отшвырнув окровавленный молоток в угол. Его пальцы, слишком короткие и толстые для занятий ремеслом, оказались достаточно сильными для убийства.

Одна из его сестер успела крикнуть перед смертью, и в дверь их дома постучался полицкара, местный констебль. Эти общественные надзиратели обычно следили за порядком и разбирали шумные ссоры на тему, кто умеет лучше выковать наконечник стрелы, поэтому полицкара оказался совершенно не подготовлен к кровавому зрелищу, которое ожидало его в доме Азраэля. Азраэль чуть было не спасся, однако в последний момент констебль настолько пришел в себя, что сумел собрать толпу. Сбежавшиеся каменотесы и кузнецы-стрелоделы были столь многочисленны, что надеждам убийцы на спасение не суждено было сбыться.

То, что произошло дальше, сохранилось в памяти гнома не очень ясно. Ему в руку вонзилась стрела, выпущенная из толпы, и к тому времени, когда его догнали и окружили, он уже потерял сознание. Очнулся он в темном тоннеле глубоко под землей. Его оставили там без огня и еды, и он даже не надеялся найти обратную дорогу в Бригалур. Однако у его сограждан не хватило духу прикончить его, и это было их трагической ошибкой.