Читать «Сэкетт» онлайн - страница 31
Луис Ламур
На мне была старая форменная шляпа армии Соединенных Штатов, выцветшая синяя армейская рубашка и джинсы, а поверх них — пояс с револьвером. Когда они приблизились, я взял в руки винчестер, и мы с Кэпом поднялись им навстречу.
— Приятная встреча, — сказал я. — Нечасто у нас появляются посетители.
— Судя по размеченной под город площадке, вы, похоже, ждете их во множестве, — сказал один из них. — На черта человеку строить здесь город?
— Ну, сэр, — сказал я, — у нас свое мнение. Мы с Кэпом Раунтри любим пройтись по городу вечерком, когда все дела сделаны. Поблизости тут города нет, ну, так мы решили построить свой собственный. Разбили площадку и начали валить лес. А после провели выборы.
— Выборы?!
— Городу положено иметь мэра. Мы единогласным волеизъявлением всего населения выбрали Кэпа. Кэпу раньше не доводилось быть мэром, да и город этот никогда мэра не имел. Вот они и начнут вместе.
Вот так я болтал, а сам внимательно осматривал их. Один сидел на лошади с тавром в виде подчеркнутого снизу камертона. Хозяин этого ранчо называл свое клеймо «камертон с чертой», но люди, знакомые с нравами и обычаями этой команды, звали его «Руки вверх и раскошеливайся», потому что именно так приходилось поступать человеку, надумавшему проехать через их территорию. Человек, сидящий на этой лошади, был крупный, широколицый, с густыми светлыми волосами. Он, не отрываясь, смотрел на меня и на остатки моей армейской формы.
Еще там был сутуловатый человек с прищуренными черными глазами, и коренастый, почти квадратный, с открытым приветливым лицом, и еще толстяк с круглым лицом — круглым и твердым как камень.
— Вы, должно быть, гордитесь этой формой, — сказал крупный. — Война-то давным-давно закончилась.
— Не хватает денег купить другую одежку, вот и не получается никак эту выбросить.
Тем временем толстяк проехал шагом к ручью, потом оглянулся и позвал:
— Китч, глянь-ка сюда!
Они все туда кинулись, а мы с Кэпом пошли следом.
Китч осмотрел нашу шахту, в которой и было-то всего несколько футов глубины.
— Золото? — удивился он. — Но тут серебряные места.
— Да вот, показался цвет в лотке, — сказал я. — Пока ничего особенного, но мы надежды не теряем.
Толстяк на нас и не глядел.
— Китч, — сказал он, — у них тут хороший бизнес. Потому-то они и заложили город. Как только народ прослышит про открытие месторождения, люди сюда хлынут, и этот город сам станет золотой жилой.
— Да какое там месторождение, — сказал Кэп. — Мы едва-едва на хлеб наскребаем.
Он повернулся и пошел прочь, бросив:
— Я поставлю на огонь кофе, Телл.
Услышав мое имя, этот самый Китч резко повернулся и уставился на меня.
— Телл? Так вы — Телл Сэкетт?
— Ага…
Он хмыкнул.
— Ну, мистер, скоро у вас будут гости. Видел я в Силвертоне пару джентльменов, которые вас разыскивали.
— Они могут найти меня здесь.
— Они мне говорили, что вы наверняка кинетесь наутек. — В глазах у Китча появилось подловатое выражение. — Я не раз видел, как удирали ребята в такой вот форме.
— Вплоть до самой сдачи Ли, — сказал я. — Вот тогда мы перестали удирать.