Читать «Горящие холмы» онлайн - страница 68

Луис Ламур

Когда расстояние между ними стало не более двухсот ярдов, Джордан натянул поводья. В ту же секунду он узнал этого человека. Именно он, после того как они вместе выпили, предупредил его в Токеванне.

— Приветствую.

Джордан подъехал ближе.

— Меня зовут Джо Саттон, — сказал человек, — мне не нужны неприятности.

— Тогда их не будет.

Джо Саттон вытащил из кармана кусок папиросной бумаги и начал делать самокрутку:

— Ты… ты что-нибудь знаешь о Бене? Об остальных?

— Я видел их… Бен у Слаутера, он жив. Думаю, выкарабкается.

Сигарета сломалась в пальцах Саттона, Джордан наклонился и подал ему свою сигарету.

— А Морт?

— Мертв… как и старый Якоб, это апачи постарались, не я.

Он рассказал, что произошло. Рассказал, как вместе с Беном Хиндеманом ехали обратно к границе.

— Идешь по какому-то следу? — в свою очередь спросил Джордан.

— Нет, — Саттон задумался. — Хотя видел какие-то следы. Я их видел в ущелье, но кто там проезжал, не знаю.

— Что произошло с Баком Бэйлессом и его приятелем Паркером?

Джо Саттон пожал плечами.

— Паркер мертв… Бэйлесс ранен, но не очень тяжело. Я слышал, они направились на север, чтобы вытянуть из парня Чаверо, куда могла уехать его сестра. Они искали Висенте.

— И?..

— Мы все ошиблись в Висенте. Он и не подумал стелиться перед нами. Так сказал Бак. Висенте предложил Весу убираться восвояси, но Вес не послушал. Мы похоронили Веса на следующее утро.

Все теперь встало на свои места. Джордану нужно было ехать, и лучшего момента трудно было придумать. Убийств и так было слишком много, а Джо Саттон казался разумным человеком.

— Бен Хиндеман сказал, что все закончено. Лошади должны быть возвращены.

— Бен — босс, — вздохнул Джо Саттон. — Глупо, в любом случае. — Он бросил сигарету, выкурив лишь до половины. — Джек и Морт… да и Вес с ними: Они втянули нас в такую передрягу, из которой мы могли и не выкарабкаться.

Трэйс Джордан отпустил поводья.

— Еще увидимся. — сказал он, и рыжая лошадь вновь поскакала по следу. Будучи осторожным человеком, он оглянулся, но Джо Саттон скакал вперед.

Солнце уже клонилось к закату, когда Трэйс нашел Марию Кристину, устроившуюся на ночлег в небольшой роще в ущелье. Когда он подъехал, она поднялась и без всякого выражения стояла у костра. Он подъехал к огню.

— Ты чего убежала? — с раздражением спросил он.

— Я не убежала. Я еду домой.

Девушка опустилась на корточки у костра так внезапно, что показалось, у нее ослабли колени, затем принялась хлопотать над едой, которую готовила. В свете вечернего солнца, ее лицо казалось неестественно бледным.

Джордан соскочил с седла.

— Черт возьми, ты не должна была так внезапно уезжать! Могла бы хоть что-нибудь сказать!

— Зачем? Почему я должна что-то говорить?.. Тебе?

— Мне не нравится, что ты так уехала, — протестующе произнес он. — Сейчас не то время, чтобы женщина путешествовала в одиночку.

Не поднимая головы, она бросала веточки в огонь. Затем угрюмо произнесла:

— Со мной все в порядке.