Читать «Леди из нержавейки» онлайн - страница 41

Галина Куликова

Ей необходимо с ним познакомиться. Тот тип, который выпроводил из бара Виктора, вполне мог запомнить ее как фотокорреспондентку. Чтобы по-глупому не попасться, ей пришлось серьезно поработать над собой. В прошлый раз она была в джинсах, куртке и ботинках на толстой подошве. Никакого грима, волосы зачесаны назад. Сейчас же на ней было длинное платье и пальто, сапоги на шпильке, другая прическа и много косметики на лице.

Она рассчитывала на свою внешность, хотя могла и промахнуться. Вдруг Бобков питает отвращение к женщинам? Или презирает их и не станет помогать попавшей в беду незнакомке? Или ему нравятся исключительно брюнетки? Да мало ли что?

Пока она так рассуждала, к бару подплыл серебристо-серый, со всех сторон закругленный автомобиль, наводящий на мысль о больших скоростях, и, благородно фыркнув, остановился. Полина торопливо засеменила в его сторону, прижав сумочку к груди. На площади перед баром и казино стояло множество торговых киосков, и народу здесь было достаточно много. Так что ее план должен удасться.

Сначала из машины вышел молодой накачанный парень в кожаной куртке, а вслед за ним высокий представительный мужчина с остатками вьющихся волос на крупной голове. Полина, которая, испуганно оглядываясь, летела прямо на них, врезалась сначала в телохранителя, после чего, охнув и пробормотав невнятные извинения, в самого Бобкова.

— Тихо, тихо, девушка, — улыбнулся тот, поддерживая ее под локоть. — Не торопитесь, а то упадете.

Полина подняла на него глаза, полные ужаса, и голоском бедной козочки, спасающейся от волка, проблеяла:

— Извините, пожалуйста. — Снова оглянулась и добавила испуганное:

— Ой!

— У вас что, какие-то проблемы? — спросил Бобков, жестом остановив движение парня в кожанке.

— Вы настоящий джентльмен? — с тревогой уточнила она, вздернув подбородок.

— А что? — осторожно поинтересовался Бобков.

Конечно, ему хотелось назваться настоящим джентльменом, но вдруг из-за этого возникнут какие-то проблемы?

— Дело в том, что меня преследуют.

— Ваш бывший приятель? — Бобков до сих пор сжимал локоть Полины.

— Нет, что вы! Я не завожу сомнительных приятелей. Кроме того, меня преследует несколько человек.

— Ого!

— Я не знаю этих типов. Они уже пару дней за мной следят. Я ничего не понимаю, и мне так страшно! Я даже в милицию звонила, но там надо мной просто посмеялись.

— Ай-яй-яй, какие нехорошие милиционеры! — Бобков усмехнулся уголком рта. Здесь он находился на своей территории, и опасаться ему было нечего. — Может быть, ваш муж натравил на вас сыщиков?

— Я не замужем, — просто ответила она и затравленно оглянулась.

Итак, следующий ход — за Бобковым. Он не может, не должен уйти просто так. Василий Сергеевич несколько секунд колебался, затем предложил:

— Не хотите ли выпить чашечку кофе? — и сделал широкий жест в направлении своего бара.