Читать «Леди из нержавейки» онлайн - страница 23

Галина Куликова

— Надо же, как ты быстро среагировала, — похвалил ее Виктор. — Уж и не знаю, сработала бы твоя затея в том случае, если бы меня действительно хотели увезти.

— А они чего хотели?

— Да просто выставили вон. Лишние вопросы, лишние сложности. — Виктор рассказал о результатах своего похода в бар.

— Ты веришь, что Бобков тебе не соврал?

— А какой смысл ему сочинять? Наоборот, если это именно его люди меня искали, он был бы только рад моему появлению.

— И что мы теперь будем делать? — спросила Полина. — Куда поедем? Моего братца по-прежнему нигде нет, я звонила.

— Есть идея, — оживился Виктор. — Я знаю такое место, где можно переночевать, не опасаясь никаких подвохов. Там будет тепло, уютно и спокойно.

— И что же это за место?

— Моя квартира. Вот туда мы сейчас и отправимся.

— Сначала ты должен меня убедить в ее безопасности.

— Ладно. Я, конечно, знаю, что у меня нет того обаяния, которое неотразимо действует на молоденьких девушек, но все-таки попробую.

* * *

— На твоем месте я бы замаскировалась, — сказала Полина, когда они подходили к дому Виктора. — Мало ли что.

— Не дергайся. На нынешний момент моя квартира — самое безопасное место в городе. Никто не будет искать меня там, откуда я сбежал. Конечно, если бы это была милиция, в засаде оставили бы парочку оперативников. Но бандитская жизнь вольная, никто не станет тут торчать неделями.

— Смотря для чего ты им нужен. И вообще, не будь так уверен, — предостерегла Полина, прислушиваясь к тишине подъезда. — Вы с Глебом полагали, что вычислить домик в Соколовке, записанный на имя моего бывшего мужа, бандитам не под силу. А им понадобилось всего три дня.

— Вероятно, это какая-то случайность.

— Скорее всего, вы просто чего-то не учли, — возразила Полина. — А в ситуации, когда речь идет о жизни и смерти, лучше не полагаться на голую логику. Хотя…

— Что?

— Да так.

— Нет, ты что-то хотела сказать.

— Я подумала о феноменальной способности моего брата строить безупречные логические цепочки. Если в распоряжение Глеба предоставить достаточное количество информации, он сможет решить любую головоломку, не вставая с дивана.

— Так пусть он решит мою!

— Я уверена, что этим он сейчас и занимается.

Они подошли к двери, и Виктор достал из кармана связку ключей.

— Останься здесь, — приказал он Полине. — Если что, беги на первый этаж к Толику Покровскому. И звони в милицию.

Полина шепотом возразила:

— Ты же уверен, что в квартире никого нет.

— Я, безусловно, умный человек, но отнюдь не провидец.

Приоткрыв дверь, Виктор проскользнул внутрь, и через пару секунд до Полины донеслось его возмущенное восклицание:

— Черт побери!

— С тобой все в порядке? — крикнула она.

— Да! Подожди, я проверю кухню и ванную.

Полина дождалась, пока он позвал:

— Можно.

— Вот это да! — поразилась она, останавливаясь на пороге комнаты, где все было перевернуто вверх дном.

— Что-то здесь искали, — констатировал Виктор. — Это классика: доставать вещи и кидать их на пол. Сам так делаю, когда не могу найти бумагу чрезвычайной важности.

— Что, по-твоему, искали? Деньги?