Читать «Дом в Лондоне» онлайн - страница 84
Кир Булычев
— Нет, не ты, — раздраженно сказал Слава. — Ты же не понимаешь по-английски!
— Меня это касается, — сказала Алла и решительно прошла в кабинет.
— Лидочка, — позвал Слава. — Боюсь, нам понадобится ваша помощь.
Краснодарские Кошки и Иришка остались в коридоре.
Инспектор вышел на середину небольшого кабинета и остановился в некоторой растерянности. И было отчего. Слава не убрал с дивана свою постель, так что на всех оставалось лишь одно кресло.
Слава кинулся к дивану и скатал простыни, одеяло и подушку валиком, освободив пространство.
— Садитесь. — Он показал полицейскому на кресло, сам сел на диван. Алла тут же уселась рядом с ним, а Лидочка отошла к книжным полкам, чтобы не тесниться на диване.
— Мой английский язык не очень хороший. — Слава говорил по-русски упрощенно и со странным акцентом, полагая, что так инспектору будет легче его понять. — Миссис Берестов будет помогать.
— Благодарю вас. — Инспектор обернулся к Лидочке и с явным облегчением вернулся на стезю английского языка. — Мой русский язык далек от совершенства. Я проходил курс в университете, а сейчас занимаюсь на курсах. У нас организовали специальную группу для контактов со славянскими элементами. Ваши соотечественники зачастую не знают языков, и приходится что-то делать.
Он замолк, давая возможность Лидочке показать, на что она способна. Лидочке стало неловко, как на экзамене.
Инспектор был молод, не старше тридцати лет. У него было узкое лицо с выдающейся вперед верхней губой и близко посаженными карими глазами. Темные волосы слегка отдавали в рыжину. Инспектор был высоким, большим, мягким человеком, которому в ближайшие годы грозила излишняя полнота.
— Простите, — сказала Лидочка. — У меня мало практики.
— О, — обрадовался инспектор, — вы так хорошо говорите. И надолго вы здесь?
— По-видимому, еще две или три недели.
— Вы жена мистера Кошко?
Лидочка обернулась к Славе.
— Слава, объясните ему, кто есть кто. Я переведу.
— Я его понял, — сказал Слава. — Ну вы сами… Скажите, чтобы он понял. Что вы не жена, а наш друг. Друг дома. А жены у меня нет, то есть Алла — бывшая супруга.
Лидочка решила не торопиться с подробным рассказом, тем более, что инспектор пока что не задавал никаких вопросов.
— Я не жена мистера Кошко, — сообщила она. — Мистер Кошко не женат.
— Оу, — грустно сказал инспектор, выражая этим междометием сочувствие русскому господину.
— Бывает, — сказал Слава. — Ты скажи про Аллу.
— Обойдется, — отрезала Алла.
Что-то в ее тоне насторожило полицейского, и он, кинув взгляд на Аллу, перевел глаза на Лидочку, ожидая объяснений.
— Миссис Кошко, — пояснила Лидочка. — Бывшая жена мистера Кошко.
— Оу, — снова посочувствовал мистеру Кошко полицейский.
Беседа зашла в тупик.
Инспектор подождал, насколько позволяли обстоятельства, и спросил:
— Знаете ли вы, мистер Кошко, о смерти миссис Стюарт?
— Да, мы узнали сегодня из газет… Объясни ему, Лидочка.
Лидочка сказала инспектору, что сегодня утром она купила газеты, откуда мистер Кошко и узнал о гибели Галины Стюарт.