Читать «Чепушинка» онлайн - страница 7
Рэй Брэдбери
- Хорошо, что вы напомнили. Я хочу спросить вас о пустяковинке модели 1944 года, которую вы дали в счет стоимости моей штуковины. Где вы ее раздобыли?
- Где раздобыл? Вы про эту, для чистки... то есть про пустяковинку? Я... э-э... я...
- Вам не следует ничего опасаться, вы можете быть со мной откровенным. Ведь у нас общие профессиональные тайны. Вы сделали ее сами?
- Я... я купил ее, а потом над ней работал. Вкладывал... вкладывал энергию мысли - ну вы знаете как.
- Значит, вам известен этот секрет? Подумать только! А я-то считал, что, кроме меня, о возможности превращать мысль в энергию не знает никто. Какой блестящий ум! Вы учились в Рругре?
- Нет. До сих пор жалею, что не попал туда. ,Не было возможности. Всего достиг собственными силами. Ну а теперь вот что: я бы хотел вернуть эту штуковину и взять что-нибудь другое. Штуковина мне не нравится.
- Не нравится? Но почему?
- Да просто не нравится - и все. Слишком много возни. Мне бы хотелось что-нибудь попроще.
"Да, - подумал он про себя, - попроще, чтобы видно было, как работает".
- Какого рода устройство, мистер Кроуэлл, желаете вы взять в этот раз?
- Дайте мне... штучку-дрючку.
- Штучку-дрючку какого рода?
- А не все равно какого?
- О, вы опять шутите!
Кроуэлл сделал глотательное движение.
- Разумеется, шучу.
- Вы ведь, конечно, знаете, что год от года свойства штучки-дрючки, как и само ее название, меняются, и меняются они уже на протяжении тысячи лет.
-- А сами вы не шутите? - спросил Кроуэлл. - Нет, не шутите. Не обращайте внимания на мои слова. Дайте мне штучку-дрючку, и я поеду домой.
Что это он говорит - "домой"? Не очень-то умно было бы отправиться туда сейчас. Лучше затаиться где-нибудь в укромном местечке и довести до сведения телохранителей: он держит Бишопа заложником. Да.
Только так, это надежней всего. А пока неплохо бы разузнать об этой лавке... Но держать около себя что-нибудь подобное той штуковине? Нет уж, увольте! Маленький владелец магазина между тем продолжал:
- У меня целый ящик штучек-дрючек из всех исторических эпох, я вам его отдам. Просто не знаю, куда мне девать это добро, а пока только вы принимаете меня всерьез. За весь сегодняшний день у меня не было ни одного покупателя. Меня это очень огорчило.
"Да, мозги у этого малышки здорово набекрень", - подумал Кроуэлл и сказал:
- Знаете что? У меня дома пустой чулан. Как-нибудь на днях доставьте ко мне всю эту мелочь, и я посмотрю ее и выберу, что мне понравится.
- А не могли бы вы сделать мне одолжение и взять часть товара прямо сейчас?
- Не знаю, смогу ли я...
- О, немного! Совсем немного. Серьезно. Вот они. Сейчас увидите сами. Несколько коробочек побрякушек и финтифлюшек. Вот они. Вот.
Владелец магазинчика наклонился и вытащил из-под прилавка шесть коробок.
Кроуэлл открыл одну.
- Эти я возьму, тут и говорить не о чем. Одни только шумовки, ножи для чистки овощей, дверные ручки и старые голландские пенковые трубки больше тут ничего нет. Эти я, конечно, возьму.