Читать «Чепушинка» онлайн - страница 7

Рэй Брэдбери

- Хорошо, что вы напомнили. Я хочу спросить вас о пустяковинке модели 1944 года, которую вы дали в счет стоимости моей штуковины. Где вы ее раздобыли?

- Где раздобыл? Вы про эту, для чистки... то есть про пустяковинку? Я... э-э... я...

- Вам не следует ничего опасаться, вы можете быть со мной откровенным. Ведь у нас общие профессиональные тайны. Вы сделали ее сами?

- Я... я купил ее, а потом над ней работал. Вкладывал... вкладывал энергию мысли - ну вы знаете как.

- Значит, вам известен этот секрет? Подумать только! А я-то считал, что, кроме меня, о возможности превращать мысль в энергию не знает никто. Какой блестящий ум! Вы учились в Рругре?

- Нет. До сих пор жалею, что не попал туда. ,Не было возможности. Всего достиг собственными силами. Ну а теперь вот что: я бы хотел вернуть эту штуковину и взять что-нибудь другое. Штуковина мне не нравится.

- Не нравится? Но почему?

- Да просто не нравится - и все. Слишком много возни. Мне бы хотелось что-нибудь попроще.

"Да, - подумал он про себя, - попроще, чтобы видно было, как работает".

- Какого рода устройство, мистер Кроуэлл, желаете вы взять в этот раз?

- Дайте мне... штучку-дрючку.

- Штучку-дрючку какого рода?

- А не все равно какого?

- О, вы опять шутите!

Кроуэлл сделал глотательное движение.

- Разумеется, шучу.

- Вы ведь, конечно, знаете, что год от года свойства штучки-дрючки, как и само ее название, меняются, и меняются они уже на протяжении тысячи лет.

-- А сами вы не шутите? - спросил Кроуэлл. - Нет, не шутите. Не обращайте внимания на мои слова. Дайте мне штучку-дрючку, и я поеду домой.

Что это он говорит - "домой"? Не очень-то умно было бы отправиться туда сейчас. Лучше затаиться где-нибудь в укромном местечке и довести до сведения телохранителей: он держит Бишопа заложником. Да.

Только так, это надежней всего. А пока неплохо бы разузнать об этой лавке... Но держать около себя что-нибудь подобное той штуковине? Нет уж, увольте! Маленький владелец магазина между тем продолжал:

- У меня целый ящик штучек-дрючек из всех исторических эпох, я вам его отдам. Просто не знаю, куда мне девать это добро, а пока только вы принимаете меня всерьез. За весь сегодняшний день у меня не было ни одного покупателя. Меня это очень огорчило.

"Да, мозги у этого малышки здорово набекрень", - подумал Кроуэлл и сказал:

- Знаете что? У меня дома пустой чулан. Как-нибудь на днях доставьте ко мне всю эту мелочь, и я посмотрю ее и выберу, что мне понравится.

- А не могли бы вы сделать мне одолжение и взять часть товара прямо сейчас?

- Не знаю, смогу ли я...

- О, немного! Совсем немного. Серьезно. Вот они. Сейчас увидите сами. Несколько коробочек побрякушек и финтифлюшек. Вот они. Вот.

Владелец магазинчика наклонился и вытащил из-под прилавка шесть коробок.

Кроуэлл открыл одну.

- Эти я возьму, тут и говорить не о чем. Одни только шумовки, ножи для чистки овощей, дверные ручки и старые голландские пенковые трубки больше тут ничего нет. Эти я, конечно, возьму.