Читать «Такой знакомый незнакомец» онлайн - страница 61

Дикси Браунинг

Взяв обеих женщин за руки, Хитч отвел их в укромный уголок и настоял на том, чтобы они сели.

— Мама, сядь, пока ты не свалилась. Если папу скоро отпустят домой, тебе понадобятся все твои силы. — Он повернулся к Синди. — Можно спросить тебя, как ты сюда добралась? Только не говори мне, что на такси.

— Я купила машину.

— Ты купила что?

— Джон, не повышай голос, — сделала ему замечание мать, никогда не забывающая о том, что она судья.

Хитч ответил:

— Мама, не вмешивайся. — И снова обратился к Синди:

— Что значит, ты купила машину?

Ей пришлось объяснять.

Судье она сказала:

— У меня уже есть машина, которую дядя подарил мне на мое восемнадцатилетие, но она совсем старая и, кроме того, осталась в Моксвилле — это в Северной Каролине, — и ремонт ее обойдется больше чем в триста долларов. Я не думаю, что это разумно, а вы?

Джанет Хитчкок уставилась на нее так, словно разглядывала что-то под микроскопом.

— Ну вот, я тоже так подумала, а поэтому купила подержанную машину у одной старушки, которая больше в ней не нуждается. Проблема в том, что я не представляла, сколько стоит все остальное.

— Надеюсь, у вас есть водительские права?

— О да, мэм. Я прекрасно вожу. Это то, чем я занималась на своей последней работе. Вообще говоря, это был мой собственный бизнес.

— Вы были шофером?

Воодушевленная тем, что бедная мама Хитча вступила в разговор, Синди принялась описывать свою работу по понедельникам. Рассказала ей о некоторых забавных случаях, которые произошли за эти годы, и как ей приходилось держать свою работу в секрете, что было нелегко в городке такого масштаба, как Моксвилл, потому что тетя Си обладала чувством собственного достоинства.

— Иногда я думаю, что чувство собственного достоинства слегка переоценивают, а вы? Я хочу сказать: если оно мешает вам разглядеть, что важно, а что нет, какая от него польза?

Его мать выглядела слегка обескураженной.

Хитч предпринял отчаянную попытку:

— Послушайте, не принести ли мне всем нам чего-нибудь из кафетерия?

— О, сядь, Джон. Я не ем в общественных местах, а мисс… мисс…

— Синди, — подсказала с готовностью Синди.

— Синди может подождать, пока мы не привезем твоего отца домой. Я уверена, что миссис Кюбер приготовит что-нибудь мясное… она знает, что мы вернемся к обеду.

И они вернулись. Все четверо, плюс медсестра и шофер Хитчкоков, человек с ужасной фамилией Бладсток.

Бладсток и медсестра пообедали на кухне.

Судье принесли поднос с едой в комнату ее мужа. Хитч и Синди сидели на противоположных концах стола, который был не меньше трех метров в длину, в комнате настолько официальной, что Синди почти ждала, что ее в любой момент могут поторопить.

Словно изголодавшиеся, оба они энергично принялись за прозрачный бульон, налитый в неглубокие тарелки. На поверхности плавал кружочек лимона. Синди собиралась проглотить и его, но, поскольку Хитч этого не сделал, тоже не стала.

Это слегка утолило их аппетит, и Хитч сказал:

— А теперь не будешь ли ты добра объяснить мне, какого черта ты тут делаешь?