Читать «Такой знакомый незнакомец» онлайн - страница 22

Дикси Браунинг

— Вы пришли попрощаться?

Любуясь ловкими движениями ее рук, он ответил:

— Я пришел поздороваться. Меня пригласили погостить несколько дней. Я так давно не отдыхал, что почти забыл, как это делается, но решил попытаться.

Синди продолжала работать. Хитч продолжал наблюдать. Даже в джинсах, которые были на размер велики ей, она выглядела подтянутой. Ее талия была скрыта под свободной футболкой, но он прекрасно помнил, что ощущал, когда прижимал ее к себе. Она была хрупкой, но, несомненно, женственной.

— Представляю, — с восхищением произнесла она, — какой потрясающий отдых ждет вас в экзотическом Моксвилле, всего в нескольких милях от мутной реки и с видом на горы, который откроется, если влезть на достаточно высокое дерево.

. — Вы не любите Моксвилл?

— Представьте себе, люблю. Это милый городок, и люди здесь приветливые. Но в Моксвилле ничего не происходит. По крайней мере Стефф и Мойра утверждают, что город скучен. Вот Мойра и собирается в Нью-Йорк.

— А вы? Что вы собираетесь делать теперь?

Синди долго молчала, и он уж было подумал, что она вообще не собирается отвечать, но она заговорила:

— У меня остается работа по понедельникам.

Возможно, я смогу использовать еще день или два, поскольку Мойра уезжает и мы остаемся вдвоем.

Вероятно, ей удалось отдохнуть пару часов прошлой ночью, потому что ее хромота была сейчас совершенно незаметной, движения были быстрыми и грациозными, что заинтересовало его. Как инженер, занимающийся дизайном, он всегда искал способы добиться сочетания изящества и эффективности, практичности и красоты.

Глядя на Синди, можно было подумать, что для этого не требуется никаких усилий.

— Теперь ваша очередь, — сказала Синди, подавая ему мокрую вазу из граненого стекла и льняное полотенце. — Расскажите о своей работе.

Мак говорит, что вы инженер, но я забыла, в какой области.

Хитч осторожно вытирал вазу, подумав, что, если бы его родители увидели его в этот момент, они были бы потрясены.

— В области промышленного дизайна. В идеале мы пытаемся добиться сочетания эстетики и функциональности. — Ему пришло в голову, что она сама прекрасный тому пример, но Хитч промолчал — пока не время для таких комплиментов.

Вместо этого он стал объяснять, чем занимается его небольшая дизайнерская фирма. — Мы делаем товары повседневного спроса более привлекательными для определенных рынков сбыта путем улучшения их внешнего вида.

Она взяла в руку алюминиевую соковыжималку, которой было по крайней мере полвека.

— Выглядит безобразно, но до сих пор работает лучше, чем любое новомодное устройство, которым я пыталась пользоваться. Я бы не задумываясь купила такую.

— Почему, собственно, мы торчим на кухне, беседуя о каких-то соковыжималках? — неожиданно спросил он, поднимаясь с кухонной табуретки.

— Я освежаю цветы и убираю те вазы, которые нам больше не нужны. А вот что вы делаете здесь, я не знаю. Почему бы вам не пойти в сад… и не поиграть в крокет или во что-то еще?