Читать «Поцелуй на рассвете» онлайн - страница 37

Сандра Браун

Брин оторопела:

— Откуда вам все это известно?

— Растяпа подслушала, как ее папочка говорил об этом.

— Неужели она вам обо всем докладывает?

— Как вы уже подметили, она меня обожает. — Самодовольная усмешка передалась даже по телефонным проводам.

— Честное слово, вы настоящий…

— Когда вы будете здесь?

— Я не говорила, что приду.

— Но ведь вы придете, правда?

«Нет! Нет! Нет!» — звучал голос разума. Но язык, казалось, был не в состоянии произнести это короткое слово. Вместо этого Брин услышала собственное бормотание:

— Ну хорошо, но только ненадолго. Где вы находитесь?

Всю дорогу Брин заставляла себя идти медленнее. Не хватало еще, чтобы она пришла слишком быстро и показала, как ей хочется его увидеть. Но несмотря на решимость не торопиться и выглядеть равнодушной, Брин все-таки добралась до парка «Золотые ворота» в рекордно короткое время — запыхавшаяся и исполненная нетерпения. На условленном месте возле телефонной будки Райли не оказалось. Черт бы его побрал! Брин решительно не собиралась болтаться здесь в ожидании.

Ее внимание привлекло импровизированное соревнование, разыгравшееся на одной из зеленых лужаек, которыми славился парк. Доберман и ирландский сеттер наперегонки приносили «летающие тарелки», которые бросали их хозяева. Проходя через небольшую толпу, собравшуюся вокруг собак и их хозяев, Брин заставляла себя не вглядываться в лица в поисках Райли.

Кто-то тихо свистнул у нее за спиной.

Брин оглянулась, но тут же поспешила отвернуться. Вид мужчины, окликнувшего ее таким бесцеремонным образом, заставил ее ускорить шаг. Мужчина был в темных очках, черной кожаной куртке и фетровой шляпе с широкими опущенными полями, низко надвинутой на лоб. К тому же он был небрит. Будь на нем длинное пальто, Брин могла бы принять его за эксгибициониста, а так она решила, что перед ней обычный прощелыга.

Звук повторился.

Покосившись через плечо, Брин с тревогой обнаружила, что подозрительный субъект идет за ней.

— Отстань!

Остались ли в наши дни места, где одинокая женщина может чувствовать себя в безопасности!

— Изображаешь из себя недотрогу, Брин?

Брин остановилась так резко, что едва не упала, запутавшись в собственных ногах. Она повернулась и всмотрелась в заросшую щетиной физиономию, почти скрытую темными очками и низко надвинутой шляпой.

— Что вы здесь делаете? Зачем вы так вырядились? Я вас не узнала.

— Так и было задумано. Когда я куда-нибудь иду в субботу утром, я предпочитаю, чтобы меня не узнавали.

Райли схватил Брин за руку и потащил через лужайку. Она едва поспевала за его широкими шагами.

— Я было приняла вас за какого-нибудь бабника.

— Так оно и есть. — Райли усмехнулся. — Разве я только что не снял девчонку?

— Куда мы идем?

— В кусты.

Брин попыталась остановиться — не тут-то было, Райли тянул ее за собой.

— Но я думала, у нас деловая встреча.

— С чего вы взяли?

— Вы сами сказали.

— Ничего подобного. Я сказал, что немедленно хочу обсудить с вами одну идею.