Читать «По своей воле» онлайн - страница 24

Сандра Браун

— Я… работаю в одном комитете… «Друзья детей». Может, ты слышал о нем. — Она помолчала, с надеждой глядя на Логана, на всякий случай улыбнулась, однако каменное выражение его лица не изменилось.

— Продолжай.

— Мы ищем деньги для умственно отсталых детей и детей-инвалидов. Хотим построить для них летний лагерь. Нам вполне подошло бы твое владение в графстве Хэнкок. Наш председатель, миссис Менеффи, писала по этому поводу тебе письмо несколько недель назад. Поскольку я собралась сюда приехать, то согласилась поговорить с тобой. — Дэни сглотнула. — Ты мог бы продать нам эту землю? Недорого?

Несколько секунд он оставался неподвижным. Пузырящаяся вокруг вода и их нагота показались ей в этот момент какой-то неумной шуткой. Ночная романтика превратилась в непристойную пародию.

Затем Логан вдруг затрясся. Он тяжело и хрипло задышал, взревел, выскочил из ванны и, нагнувшись, схватил и поднял Дэни, в ярости уставившись ей в лицо. Однако когда заговорил, голос его на удивление был тихим. Уж лучше бы он кричал…

— Ты хочешь сказать, что весь день ублажала бывшего возлюбленного, в прямом и переносном смысле, чтобы купить его?! Хотела получить от меня пожертвование на благотворительные цели?

— Нет!

— Но это ведь ясно как Божий день!

— Почему ты так думаешь?

— А как иначе прикажешь мне думать? Проклятие!

Логан шагал вдоль забора, изрыгая ругательства, от которых у нее покраснели уши. Он снял с вешалки полотенце и обмотал его вокруг талии. Повернувшись к ней, внезапно присвистнул.

— Собственно говоря, почему меня это удивляет? Что еще можно ожидать от такой особы, как ты? По всей видимости, клятва ничего для тебя не значит. Не так ли, Дэни? Да есть ли что-нибудь святое и дорогое для тебя?

Да, хотелось ей крикнуть. Комитет, значение которого тебе никогда не понять, мистер Вебстер. Дэни ничего не собиралась ему объяснять, как бы он ни обвинял ее в черствости. Ей хотелось наброситься на него, разбить в пух и прах всю его надменность, но в ее положении, стоя с голой грудью, с трудом прикрываясь трясущимися руками, проявлять характер было очень непросто.

— Та работа, которую мы выполняем, очень важна, Логан, — ровным, холодным тоном проговорила Дэни. Она почувствовала, что ее начинает колотить озноб.

— Наверное, это так и есть. И ты, конечно, полагаешь, что я не пожалею денег на детей-инвалидов. Меня просто поражает, что светские дамы вроде тебя думают, будто в состоянии манипулировать людьми.

— Я не светская дама.

— Я читаю газеты, Дэни. И видел твои фотографии на благотворительных вечерах, завтраках и турнирах по гольфу. Из этого можно сделать вывод, что ты думаешь не столько о благотворительности, сколько о том, чтобы твои снимки попали в газету.

— Ты сноб, Логан. Сноб наизнанку. Ты считаешь, что у бедных людей — монополия на щедрость?

Но он продолжал, словно и не слышал ее слов.

— Что ты делаешь в клубах? Организуешь состязания, кто из твоих друзей внесет наибольший взнос? Собираешь пожертвования, словно скальпы, чтобы подвесить их себе на пояс? Насколько далеко ты заходишь, чтобы получить как можно больше пожертвований, Дэни?