Читать «Дитя четверга» онлайн - страница 25
Сандра Браун
– Не говорите…
– Выслушайте меня, – приказал он, слегка встряхнув ее. – Я знаю, что вы были потрясены так же, как и я. Для меня острый нож, что вы принадлежите Дэвису. Он мой лучший друг. Мы словно братья. Но будь я проклят, если допущу, чтобы трое людей оказались несчастны!
Перед глазами Эллисон возник образ Энн. Казалось, сестра обвиняла ее. Неужели она и дальше будет слушать эти искусительные речи? Неужто способна разрушить счастье Энн? Эллисон сделала попытку вырваться из этой романтической паутины, в которой запуталась.
– Я не несчастна! Я люблю Дэвиса.
– Вы пытаетесь полюбить его, – мягко, почти сочувственно проговорил Спенсер, словно понимая, какую жертву она приносит. – Вы целуете его и дотрагиваетесь до него. Но я чувствую вашу скованность. – Он схватил ее за плечи и притянул к себе. – У вас не было подобной скованности, когда вчера вы прильнули ко мне. Разве не так? И вы знаете не хуже моего, что это был не просто поцелуй. Это был акт любви.
Спенсер наклонился к ней. Губы шептали нежные слова. Язык погрузился в глубину ее рта, пробуждая в ней желание. Она прильнула к Спенсеру и обвила его руками.
Эллисон никогда не думала, что жаждет такой любви. В ее жизни для этого не оставалось места. Любовь казалась чем-то выдуманным и несуществующим.
Разве не знала она лучше многих других, что секс – явление механическое? Он имеет биологическую и физическую природу и никак не связан с эмоциями. Две особи одного и того же вида способны спариться. И для этого не нужно ничего иного, кроме нормально функционирующих репродуктивных органов.
И вот сейчас она больше не прагматик-ученый, а женщина в объятиях мужчины. Адреналин разносится по венам, а сердце как колокол стучит в груди. Тело поет и хочет близости. Ее органы чувств способны воспринять все импульсы, исходящие из его тела.
Это давало ей головокружительное ощущение власти – осознавать, что возбуждена не только она. Губы его были жадными, язык – хищным, тело – напряженным от желания.
Он хочет ее.
Но Спенсер целовал не ее. Он целовал Энн. Если бы сейчас Энн в его объятиях подобно Золушке превратилась в Эллисон, его желание немедленно пропало бы. Он целовал красноголовую девушку, которая имеет дерзость носить оранжевые брюки и открытые сандалии, кокетливо украшенные бисером, которая может выпивать два коктейля, при этом не пьянея, которая любит такие изыски в еде, как pate de foie gras, и дворики с однообразно подстриженными газонами.
Да и кто не потеряет голову и не позволит лучшему другу жениха ухаживать за собой и целовать?
Эллисон оттолкнула Спенсера. Грудь ее тяжело и часто вздымалась, губы были красными и влажными после поцелуя, в глазах блестели слезы.
– Это не может больше так продолжаться, Спенсер.
– Я знаю. – Спенсер отошел от нее на шаг и бросил взгляд через плечо – он услышал, что Дэвис и агент возвращаются из гаража. – Пока у вас имеется это, – он показал на кольцо с бриллиантом на левой руке, – я не дотронусь до вас. Это идет вразрез с моими принципами, ибо я не предаю друзей. Я должен рассказать Дэвису о своих чувствах. И я это сделаю.