Читать «Порочный ангел» онлайн - страница 223

Дженнифер Блейк

— Извините, мадам, — сказала старая женщина, обращаясь от имени всех.

— Этот человек воспользовался черной лестницей. Мы не могли его остановить. Может, послать за жандармами?

— Нет, нет, благодарю, — сказала Элеонора, обретая дар речи. — Все в порядке. Можете идти.

Прислуге это не понравилось, а няня, имевшая больше прав, чем остальные, замешкалась.

— Он язычник, мадам. Я останусь, пока он не уйдет.

— Нет необходимости, — сказала Элеонора. — Видишь ли, этот человек — отец Майкла.

Старая женщина, принимавшая роды у Элеоноры и бывшая рядом с ней долгие месяцы беременности и после, не могла понять, что творится с ее хозяйкой. Теперь ей все стало ясно.

— Извините, мадам, — сказала она и удалилась, осторожно прикрыв за собой дверь.

Конечно, какие-то основания думать, что Грант — язычник, у няни имелись, подумала Элеонора, оглядывая его. Он был без формы, в бриджах из оленьей кожи, в кожаной рубашке с бахромой по швам, а на шляпе вместо обычного ремешка была полоска кожи гремучей змеи. Револьвер висел в кобуре на поясе, а в руке он держал ружье.

— Я не хотел тебе помешать, — сказал Грант, стоя на пороге. — Я подумал, что проскользну, пока ты обедаешь. Я понимаю, что должен был войти через главный вход. Тебя хорошо защищают.

— Да. Ты не против… Ты… может, зажжешь лампу? — спросила она, сердясь на себя за нервную дрожь в голосе.

Лампа, едва заметная в полутьме, стояла на туалетном столике. Он пересек комнату, прислонил к кровати ружье, потом снял шляпу и повесил на ствол. Грант отрегулировал пламя, спокойно оглядел комнату, заметил большую кровать с покрывалом цвета морской волны и бледно-зеленой москитной сеткой, умывальник из розового дерева, туалетный столик с зеркалами и мягкий восточный ковер на полу.

— Совсем не так, как в Никарагуа, — сказал он, насмешливо улыбнувшись.

— Да, — кивнула Элеонора и добавила:

— Если ты не хотел меня видеть, зачем пришел?

— Не по той причине, о которой ты думаешь. — Он посмотрел на ее руки, державшие спящего мальчика. — Я пришел сказать «до свидания» своему сыну.

— До свидания? А куда ты теперь отправляешься?

— В Техас. В долине Рио-Гранаде у меня небольшое имение. Оно было куплено на деньги моей матери с тем, что все это перейдет ее детям, то есть мне, когда человек, за которым она была замужем, умрет. Сегодня я узнал о его смерти. Эта новость поджидала меня, когда я утром приехал в Новый Орлеан. Так что меня здесь больше ничто не держит и я возвращаюсь туда,

— Даже Уильям Уокер? — спросила она тихо. Грант покачал головой.

— Дядя Билли потерял мое доверие уже год назад. Я думаю, ты понимаешь, почему. Этот последний год я служил только из чувства долга, а мои иллюзии рассеялись. Никарагуа мы потеряли. Время начинать жизнь заново. Уокер не соглашается с этим. Он никогда не согласится, пока его не поставишь на колени перед расстрельным взводом. В нем слишком крепко сидят прежние идеи.

— Очень жалею, что я не смогла быть там до конца, — сказала Элеонора, опустив взгляд.