Читать «Тайна сгоревшего коттеджа» онлайн - страница 6
Энид Блайтон
– Ты не обратил внимания, была у него в руках канистра с бензином? – спросил Ларри.
– Канистры не было, – уверенно ответил тот. – Была какая-то палка. Больше ничего.
– Послушайте! – неожиданно вскрикнула Дейзи, – послушайте, у меня есть идея!
Все повернулись к ней. У Дейзи всегда бывали идеи и, как правило, идеи прекрасные.
– Какая у тебя идея на этот раз? – заинтересовался Ларри.
– Мы будем детективами! – провозгласила Дейзи. – Детективами по расследованию тайны, по выяснению – кто поджег коттедж?
– Что это значит – детектив? – спросила восьмилетняя Бетси.
– Это человек, который находит разгадку тайны, – объяснил ей Ларри. – Человек, который дознается, кто совершил преступление, выслеживает преступника.
– О, тайноискатель! – обрадовалась Бетси. – Мне это очень нравится. Я уверена, что сумею хорошо выслеживать.
– Ты еще маленькая! – напомнил ей Пип.
У Бетси сразу навернулись слезы на глаза.
– А мы трое станем настоящими детективами! – у Ларри загорелись глаза. – Пип, Дейзи и я: Трио Детективов!
– А меня не возьмете? – немедленно привязался толстяк. – Я ведь очень смышленый.
Все с сомнением уставились на него. Если он и был смышленым, то по его лицу этого никак нельзя было предположить.
– Да мы тебя и не знаем! – сказал Ларри.
– Меня зовут Фредерик Алджернон Троттевилл, – представился мальчик. – А как вас зовут?
– Меня – Лоренс Дейкин, – откликнулся Ларри, – мне тринадцать лет.
– А я – Маргарет Дейкин, мне двенадцать лет, – вступила Дейзи.
– Меня зовут Филипп Хилтон, мне двенадцать, а это моя младшая сестра Элизабет.
Мальчик выслушал их с удивлением.
– Вы все зоветесь другими именами, да? Лоренса зовут Ларри, Филиппа зовут Пип, Маргарет зовут просто Дейзи, а Элизабет – Бетси. Странно. Меня всегда зовут Фредерик.
Это заявление почему-то ужасно всех рассмешило. Толстяк так манерно растягивал слова и так соответствовал своему длинному имени – Фредерик Алджернон Троттевилл.
– Фредерик – Ф, Алджернон – А, Троттевилл – Т, а вместе по первым буквам выходит: ФАТ, то есть Толстяк! Очень подходит, – засмеялся Пип.
Фредерик Алджернон Троттевилл сначала надул было губы, но не выдержал и тоже засмеялся.
– Я и вправду довольно толстый, верно? Что делать, у меня прямо зверский аппетит, и я слишком много ем!
– Твоим родителям не стоило давать тебе имя, из первых букв которого прямо само составляется описание твоей внешности, – сказала Дейзи. – Бедный Фатти!
– Так могу я быть членом клуба детективов? – спросил Фатти. – В конце концов ведь это я рассказал вам про бродягу!
– Нет же никакого клуба! – возразил Ларри. – Просто мы, кто постарше, объединяемся и разгадываем тайну.
– А я? А как же я? – заволновалась Бетси. – Ну скажите, что меня тоже берут в игру! Не надо меня прогонять!
Неожиданно слово взял Фатти:
– Давайте ее тоже возьмем. Ничего, что она маленькая, она может пригодиться. И я думаю, Бастера надо тоже взять. Он отлично вынюхивает спрятанные вещи.
– Какие спрятанные вещи? – не понял Ларри.