Читать «Мой прекрасный лорд» онлайн - страница 148

Джулия Берд

Женщины с усилием закрыли за собой дверь и пересекли залитую дождем террасу. Сплошные потоки воды сменились отдельными редкими каплями, но ветер завывал и бушевал по-прежнему.

Преодолев три небольшие ступеньки, они спустились на усыпанную гравием дорожку, затем пошли по мокрой траве сада. Меньше всего Кэролайн хотела бы оказаться в саду в такую ночь, как сегодня.

Ребенком она в дневные часы бродила по саду среди огромных кустов, подстриженных в форме животных, но вечерами избегала этого места. Она воображала, что в темноте животные оживают и превращаются в жутких монстров: дракона, хищного сокола, злого петуха и грифона, который пугал ее больше всего.

Теперь, проходя на цыпочках по траве мимо мрачных фигур вдвое больше ее, Кэролайн вздрогнула от тех же мыслей. Печально завывал ветер, но когда он на мгновение умолк, она услышала голос мужа:

– Сюда, Аманда. Встаньте ближе. Где Эмили?

– Мисс Кинникотт вцепилась в мою руку. Боюсь, от страха.

– Не позволяйте ей уйти, Аманда. Она… – Кэролайн умолкла, заметив метавшуюся в отдалении фигуру.

– Что это? Я что-то видела.

– Где?

– Там! – Кэролайн указала на дальнюю сторону живой изгороди. Фигура с плавными очертаниями выплывала из-за одного ряда подстриженных кустов и исчезала за другим. – Призрак!

Подруги подбежали к ней, стараясь сохранять равновесие под мощными порывами ветра.

– Наверное, это Лукас, – с надеждой сказала Аманда.

– Сюда, Дэвин! – услышали они крик Теодора.

– Это доктор Кавендиш, а не призрак! – с облегчением воскликнула Аманда.

– Нет, – возразила Кэролайн, – движения его слишком плавны для живого человека. Это не дядя Тедди.

– Но я слышала его. Я намерена отыскать доктора. Прежде чем Кэролайн отреагировала, Аманда поспешила через сад.

– Доктор Кавендиш! Где вы?

– Нет, Аманда! Вернитесь! Вы не можете уйти одна! Но тем не менее она ушла и вскоре скрылась из виду.

Кэролайн уже замерзла и дрожала. Она повернулась к своей компаньонке, глаза которой, несмотря на покрасневший нос и трясущиеся губы, горели огнем веры.

– Мисс Кинникотт, боюсь, мы с вами остались одни.

– Не волнуйтесь, миссис Дэвин. Все будет хорошо.

– Вы думаете?

– Да.

Кэролайн судорожно сглотнула, прищурилась и напряженно кивнула, призвав на помощь все свое мужество.

– Да, конечно. Я не боюсь. – Она с усилием открыла глаза, взяла Эмили за руку и повела к огромному кусту, подстриженному в форме сокола. – Пойдемте.

Они обошли зеленую птицу и отправились к дальнему ряду кустов, где исчезла таинственная фигура.

– Смотрите туда! – дрожащим голосом прошептала Кэролайн. – Кто-то бредет от болота Мертвецов. Ни один человек не выходил еще оттуда живым.

– Живой или мертвый, он идет сюда, – заметила Эмили.

Женщины вцепились друг в друга. Фигура становилась больше. Она шаталась из стороны в сторону, словно лишенная зрения, слуха и чувства равновесия. С рук свисали мокрые камыши и болотная трава.

– Это что, призрак? – едва дыша, спросила Эмили. Кэролайн нахмурилась:

– Нет. Вовсе нет.

Она вздохнула с облегчением. С каждым шагом приближавшегося к ним существа становилось ясно, что это человек. Довольно обычный мужчина, если бы не болотная трава, облепившая его промокшее пальто.