Читать «Хижина в раю» онлайн - страница 68

Мэхелия Айзекс

— Нет. Элси, я хочу, чтобы она услышала, что ты думаешь об этом. Сейчас. Не утром. Ты веришь, что я любовник своей воспитанницы?

— Скорее нет, чем да, — медленно выговорила Элси.

— Да ты с ума сошла! — возмутилась ее сестра. — Слышала бы ты, что она говорила. Про то, что они выделывали в постели, и все прочее…

— Знаешь, Джесси, такое рассказать может кто угодно. Нужно только посмотреть фильм или прочитать соответствующую книгу. А достать их в наши дни вовсе не трудно. После этого капелька воображения, и…

— Ну ладно, ладно. Тебя не убедишь. Почему бы тебе тогда не спросить Лауру? Пойду ее разбужу, если, конечно, она уже спит. — Девушка одарила Родриго презрительным взглядом. — Вы, наверное, знаете об этом получше, чем я.

— Джесси!

Элси с трудом выносила сестринскую оскорбительную манеру говорить. Но, видно, у Родриго с нервами было получше — во всяком случае, голос его остался спокойным.

— Я сам собираюсь спросить ее. Но не сейчас, а утром. Вопреки твоему мнению, я не в курсе режима моей подопечной.

— Еще бы вы сказали что-то другое!

— И скажу. Я собираюсь разобраться в этом деле. И уж точно поговорю с Лаурой, не сомневайся.

— Хотелось бы видеть, — ехидно протянула Джессика.

К немалому удивлению Элси, Родриго согласился:

— Вы обязательно будете присутствовать. Обе. Обещаю.

— Ага. А сейчас вы пойдете и прорепетируете с Лаурой, что ей говорить, да?

— Нет, конечно. У меня и мыслей таких не было. Твоя сестра знает, что я человек чести. Когда родители Лауры погибли и мне волей-неволей пришлось стать ее опекуном, я сразу подумал, что, когда она повзрослеет, придется принимать какие-нибудь меры. Потому я и решил, что ей нужна компаньонка, хоть это и звучит старомодно.

— Зачем ты это говоришь, Родриго? — негромко спросила Элси. — Ты не обязан ничего объяснять. Я верю ему, Джесси. Он не лжет. И закончим на этом. Не хочу больше слышать из твоих уст обвинений в чей бы то ни было адрес.

— Веришь? А почему? — саркастически спросила сестра.

— Просто верю.

На лице Джессики отразилось явное недоумение, сменившееся пониманием.

— Ты хочешь сказать… Боже праведный, вот в чем все дело: у тебя самой с ним роман!

— Не говори ерунды… — начала было Элси.

— Собственно говоря, у нас с твоей сестрой и в самом деле был роман. Только четыре года назад. Она и ваш отец гостили у меня на яхте и здесь. Не уверен, что Элси рада, что я ворошу прошлое, но это правда. Так что она меня довольно неплохо знает.

— Не правда, — выдохнула Джессика.

— Что именно?

— Все это. Мне никто и словечком не обмолвился.

— Неудивительно. Ваш отец не одобрял наши отношения. И Элси пошла у него на поводу, — счел нужным сообщить Родриго.

— Так папа знал об этом?

— Узнал впоследствии. И поверь мне, не обрадовался. К сожалению, мы с Элси едва успели узнать друг друга, как ей пришлось покинуть остров. Я пытался позвонить ей в Нью-Йорк, но она ни разу не ответила на мои звонки.

Его звонки?!

Пришел черед Элси удивляться. Какие звонки, хотелось ей спросить?

— Я думаю, что она, как и ваш отец, винила меня в случившемся. Признаю, что и в самом деле вел себя не лучшим образом.