Читать «Ломаная линия» онлайн - страница 9

Ноэль Бейтс

В первый раз она увидела его при ярком свете. Красивое лицо, мужественное, отметила она еще в клубе. Сейчас он не казался уже таким смуглым, скорее то были остатки летнего загара, темно-русые волосы, коротко стриженные, с боковым пробором. Глаза темные, похоже карие, а не черные, как ей показалось раньше. В его лице она не увидела ничего порочного. Смотрит серьезно, как ученый на ископаемое животное. Что он пытается разглядеть в ней?

— До какой станции вы едете? — спросил он.

— Станции у нас будут разные, — буркнула Одри, отвернулась и опустила монеты в автомат, выдававший билеты.

Мелочь на метро она всегда держала в кармане, чтобы не копаться в сумке и не рисковать.

— Почему вы так решили?

— Потому что у меня есть глаза.

Засунув руки в боковые карманы курточки, она демонстративно оглядела его кашемировое пальто, пушистый шарф, шикарные ботинки, кожаные перчатки.

— Я провожу вас домой, — категорическим тоном сказал Лоуренс. Было что-то в облике этой девушки, что заставляло его беспокоиться за нее. — А значит, нам с вами суждено доехать до вашей станции вместе. Меня вам бояться не стоит, — добавил он.

— Мне не нужны провожатые.

Строгие глаза невероятной синевы, еле заметные веснушки на носу, нежный пушок на румяных от холода щеках. Он посмотрел на ее губы с капризным или упрямым изгибом. Без помады они показались ему более соблазнительными. Высокий лоб, чуть прикрытый завитками черных волос.

— А вы не боитесь оказаться в одном вагоне с загулявшей компанией пьяных оболтусов или с грабителем?

— Я тронута вашей заботой, но этим маршрутом я добираюсь до дому четыре раза в неделю. И пока со мной ничего не случалось. Вероятно, потому, что я могу позаботиться о себе.

Чего не скажешь о вас.

— Еще одно оскорбление?

— Послушайте, уже поздно, — медленно произнесла Одри, встретившись с ним глазами. Если честно, мне необходимо урвать несколько часов для сна, чтобы продержаться весь завтрашний день.

— У вас для сна завтра, точнее уже сегодня, будет целый день, разве не так?

Лоуренс прищурился, глядя на нее, и Одри почувствовала, что краснеет под его взглядом, словно девочка-подросток.

— Мне есть чем заняться днем, — пробормотала она. — А теперь уходите, — сердито добавила она.

— Ладно. Но завтра я буду ждать вас в клубе.

— Зачем? — Одри была искренне озадачена его заявлением. С приставаниями разных мужчин ей пришлось столкнуться за время работы официанткой. Среди них были люди немолодые, женатые, опасности они не представляли.

Были молодые люди, отпрыски богатых семей, с ними было сложнее, но она справлялась. Стоящего же перед ней мужчину она не могла отнести ни к одной из этих категорий. Ему было явно за тридцать. По его внешнему облику можно совершенно точно определить, что ему нет необходимости бегать по улицам в поисках женщины. За такими мужчинами, как он, обычно бегают женщины.

— Потому что я не привык, чтобы меня оскорбляли без всяких объяснений. — Ответ прозвучал глупо, Лоуренс понимал, но это было единственное, что пришло ему в голову. — Взгляните на это с другой стороны. Как бы вы себя почувствовали, если бы я обозвал вас только потому, что в ночном клубе вы работаете в весьма откровенном наряде и берете за это большие чаевые…